Anonym bruker Skrevet 20. august 2015 #1 Skrevet 20. august 2015 Hvordan har dere gjort det iforhold fra starten av? Snakket begge språkene, en snakket norsk med barnet og den andre snakket morsmålet sitt? Litt redd jenta vår skal bli forvirret av to språk samtidig, så vet ikke helt hvordan vi skal gjøre dette. Anonymous poster hash: 4c8e6...2cc
Anonym bruker Skrevet 20. august 2015 #2 Skrevet 20. august 2015 Begge snakker morsmål. Barn er vel dem som enklest klarer å skille. Litt blanding blir det i begynnelsen men det vokser de seg av Vet om noen tospråklige par som bare har snakket norsk og barnet ikke har lært seg den andre forelderens språk, og det syns jeg er helt tullete når man har en sånn unik mulighet til å la barna få inn flere språk når de er små. Anonymous poster hash: e5442...89b
Anonym bruker Skrevet 20. august 2015 #3 Skrevet 20. august 2015 Her har jeg alltid snakket norsk med barna og faren alltid snakket fransk. Vi snakker norsk oss i mellom. Ingen er forvirret:) Anonymous poster hash: fb897...940
Anonym bruker Skrevet 20. august 2015 #4 Skrevet 20. august 2015 Vi har bare ett hjemmespråk, men barna snakker et annet språk i bhg og skole (og delvis et tredje med deler av familie og omgangskrets). Vi har aldri opplevd noe forvirring. Anonymous poster hash: f2a5d...183
Anonym bruker Skrevet 20. august 2015 #5 Skrevet 20. august 2015 Det skal du ikke være redd for!! Barn kan takle både 3 og 4 språk samtidig uten problem og uten forvirring. De vil ha soleklart for seg hvilket språk som skal brukes hvor og når. Anonymous poster hash: 82635...0c7
Anonym bruker Skrevet 20. august 2015 #6 Skrevet 20. august 2015 Så greit, da snakker vi begge språkene Takk for at dere deler erfaringer HI Anonymous poster hash: 4c8e6...2cc
Anonym bruker Skrevet 20. august 2015 #7 Skrevet 20. august 2015 Min erfaring er at barn kan bli veldig forvirret om de må forholde seg til flere språk samtidig. Samtidig så tenker jeg at to språk samtidig burde gå bra. Det er mange familier som har to, veldig forskjellige, dialekter uten at det er vanskelig for barna å uttrykke seg. Samtidig har jeg hatt flere barn(jobbet i bhg) som slet myyye med kommunikasjon, og heller valgte å være fysiske fordi de ikke klarte å uttrykke seg. Dette var barn som forholdt seg til 3-5 språk i hverdagen, i alderen 3-5. Anonymous poster hash: 09ccf...a9e
Anonym bruker Skrevet 20. august 2015 #8 Skrevet 20. august 2015 To språk er null problem. Man snakker det språket man kan best selv til ungene, da lærer de det skikkelig. Er du ikke flytende i f.eks arabisk, dropp det. Snakk norsk til unga, og la faren prate arabisk, som faktisk kan det:) (bare et eksempel) Anonymous poster hash: cc302...654
Anonym bruker Skrevet 20. august 2015 #9 Skrevet 20. august 2015 Snakk begge språkene hjemme! De blander nok i begynnelsen, men det er normalt! Men som hun over meg sa, snakk deres eget morsmål til barna! Anonymous poster hash: 78b26...551
Anonym bruker Skrevet 20. august 2015 #10 Skrevet 20. august 2015 Mine snakker to språk og forstår et tredje. Jeg snakker norsk, pappa tysk og vi snakker engelsk mellom oss. Ungene snakker best norsk (vi bor i norge), noe dårligere tysk (men forståelig for familien i tyskland) og forstår en del engelsk.. Det går ikke an for oss voksne å snakke om hemmelige ting på engelsk lenger har vi merket.. :-) De er nå på småskolen og har ikke vært språkforvirret. Regner med de lærer engelsk superlett på skolen. Bare positivt med flere språk fra start. Barnet kan trenge noe lengre tid på å snakke riktig, men lærer like godt som andre til slutt! Viktig å snakke til barnet på et språk hvor du snakker korrekt!! Ikke lær barnet å snakke gebrokkent.. :-) Anonymous poster hash: 426ee...439
Anonym bruker Skrevet 20. august 2015 #11 Skrevet 20. august 2015 En i barnehagen til jenta mi er 4språklig. Moren er spansk, far russer, de snakker engelsk seg imellom og bor i Norge. (Og i god dib-ånd så må jeg nå informere om at jeg byttet litt på språkene) Han veksler lett mellom alle 4. Barn er fantastiske! De sier at 2språklige ofte snakker litt senere enn ettspråklige, men at når det først løsner så er de likestilte. 😊 Anonymous poster hash: 9f06a...336
Anonym bruker Skrevet 20. august 2015 #12 Skrevet 20. august 2015 Datteren min har samisk som førstespråk (barnehage), jeg snakker russisk og faren norsk. Ingen forvirring her, men hun bruker ofte to språk når hun prater, retter seg fort opp da når hun ser at det er for eksempel meg eller faren eller en norsk venninne hun prater til (hun er 2,5 år). De to eldste snakker russisk og norsk, begge to er svært flinke på skolen i norsk, så har de samisk som skolefag av eget valg og kan en del samisk, pluss selvfølgelig en del engelsk. Anonymous poster hash: 4397e...fdf
Anonym bruker Skrevet 20. august 2015 #13 Skrevet 20. august 2015 En i barnehagen til jenta mi er 4språklig. Moren er spansk, far russer, de snakker engelsk seg imellom og bor i Norge. (Og i god dib-ånd så må jeg nå informere om at jeg byttet litt på språkene) Han veksler lett mellom alle 4. Barn er fantastiske! De sier at 2språklige ofte snakker litt senere enn ettspråklige, men at når det først løsner så er de likestilte. 😊 Anonymous poster hash: 9f06a...336 Vi er begge norske, og snakker utelukkende norsk med barna. De snakker engelsk på skolen, og da yngstemann virket veldig skolemoden ble han testet. Vi tenkte han kanskje ikke var helt 100% i engelsk siden han begynte å snakke sent i tillegg til at han et tospråklig. Testingen besto bl.a. av en IQ-test samt en ekstensiv samtale med psykolog, og vi ble veldig overrasket da han gjorde det klart best språklig sett. Tospråklighet blir ansett som en stor fordel av de fleste. Anonymous poster hash: b375d...bc3
Anonym bruker Skrevet 20. august 2015 #14 Skrevet 20. august 2015 En i barnehagen til jenta mi er 4språklig. Moren er spansk, far russer, de snakker engelsk seg imellom og bor i Norge. (Og i god dib-ånd så må jeg nå informere om at jeg byttet litt på språkene) Han veksler lett mellom alle 4. Barn er fantastiske! De sier at 2språklige ofte snakker litt senere enn ettspråklige, men at når det først løsner så er de likestilte. 😊 Anonymous poster hash: 9f06a...336 Vi er begge norske, og snakker utelukkende norsk med barna. De snakker engelsk på skolen, og da yngstemann virket veldig skolemoden ble han testet. Vi tenkte han kanskje ikke var helt 100% i engelsk siden han begynte å snakke sent i tillegg til at han et tospråklig. Testingen besto bl.a. av en IQ-test samt en ekstensiv samtale med psykolog, og vi ble veldig overrasket da han gjorde det klart best språklig sett. Tospråklighet blir ansett som en stor fordel av de fleste. Anonymous poster hash: b375d...bc3
Anonym bruker Skrevet 21. august 2015 #15 Skrevet 21. august 2015 Her er lærer barna tre språk. De snakker norsk i barnehagen og med meg, når alle er hjemme snakker vi engelsk og far snakker sitt språk med dem. 6 åringen skiller uten problemer, mens 3-åringene (tvillinger) av og til blander litt. Men de er kommet seg veldig bra, og forstår alt som blir sagt på alle språk. Anonymous poster hash: e6f8b...1fb
Anonym bruker Skrevet 21. august 2015 #16 Skrevet 21. august 2015 Er vi hjemme alle sammen snakker vi engelsk. Jeg og ungene snakker for det meste norsk, av og til snakker vi også engelsk, da vi bare gjør det. Anonymous poster hash: 20bdb...dd3
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå