Aquali Skrevet 26. september 2014 #1 Skrevet 26. september 2014 Hva syns dere om navnet og hvordan ville dere ha uttalt det?
Rubella Skrevet 26. september 2014 #2 Skrevet 26. september 2014 Liker det! Har aldri hørt det før (bare lest), men jeg uttaler det med trykk på e'en.
*Dubsgirl* Skrevet 26. september 2014 #3 Skrevet 26. september 2014 Liker det! Uttaler det rett fram, EliOn liksom!
Pippitussa Skrevet 26. september 2014 #5 Skrevet 26. september 2014 Uttaler det Eliånn vet ikke helt hva jeg synes om det.
Anonym bruker Skrevet 26. september 2014 #6 Skrevet 26. september 2014 Det var jo helt corny. Anonymous poster hash: 76f4c...78a
Anonym bruker Skrevet 26. september 2014 #7 Skrevet 26. september 2014 Synes det var kjempefint! Det blir absolutt et navn som blir med i vurderingen til lillemann som kommer:) Uttaler det også E-lion, med trykk på E. Anonymous poster hash: e7be9...286
Suebird Skrevet 26. september 2014 #9 Skrevet 26. september 2014 Gammelt, hebraisk navn. Nydelig klang. Funker supert pånorks også. Go for it! Uttaler det E-lionn. Trykk på E.
Anonym bruker Skrevet 27. september 2014 #10 Skrevet 27. september 2014 Eli-John Nei fy det var ikke pent! Likte det ikke Anonymous poster hash: 12c97...e30
Aquali Skrevet 27. september 2014 Forfatter #11 Skrevet 27. september 2014 Takk for svar! Grunnen til at jeg lurte er at på engelsk så er tydeligvis uttalen mer lik slik man ville uttalt Elias, men jeg også uttaler det Eliånn. Men uavhengig av hva folk syns om navnet, så virker det ihvertfall som om man er ganske enige om uttalen ihvertfall
Petronellia Skrevet 27. september 2014 #12 Skrevet 27. september 2014 Høres jo ikke ut som et navn engang. Stakkars unge hvis dere bruker det.
Aquali Skrevet 27. september 2014 Forfatter #13 Skrevet 27. september 2014 Høres jo ikke ut som et navn engang. Stakkars unge hvis dere bruker det. Jeg syns det er helt på trynet med sånne uttalelser. Greit at du ikke liker navnet, det har du all rett til, men å insinuere at det vil bli synd på barnet mitt om han får dette navnet er så lang bak mål som man kommer. Gi meg en grunn til at det blir synd på ungen min pga det navnet? At det ikke høres ut som et navn? Da vil jeg gjerne høre hvordan et navn skal høres ut, og hva som gjør at dette navnet ikke kvalifiserer?
Anonym bruker Skrevet 27. september 2014 #14 Skrevet 27. september 2014 Hvorfor føler alle for bruke `nye` rare navn? Er ikke ungen unik nok i seg selv, slik at dere må lage et navn som er så unikt at bare barnet deres heter det i Norge? Merkelig trend. Hvis du vil at barnet ditt skal stikke seg ut i mengden får du kalle ham Kåre, Jan eller Knut. Anonymous poster hash: cfcf3...7f8
Rubella Skrevet 27. september 2014 #15 Skrevet 27. september 2014 Takk for svar! Grunnen til at jeg lurte er at på engelsk så er tydeligvis uttalen mer lik slik man ville uttalt Elias, men jeg også uttaler det Eliånn. Men uavhengig av hva folk syns om navnet, så virker det ihvertfall som om man er ganske enige om uttalen ihvertfall Synes ikke det var særlig enighet i uttalelsen. Hvor har du trykket?
Aquali Skrevet 27. september 2014 Forfatter #16 Skrevet 27. september 2014 (endret) Hvorfor føler alle for bruke `nye` rare navn? Er ikke ungen unik nok i seg selv, slik at dere må lage et navn som er så unikt at bare barnet deres heter det i Norge? Merkelig trend. Hvis du vil at barnet ditt skal stikke seg ut i mengden får du kalle ham Kåre, Jan eller Knut. Anonymous poster hash: cfcf3...7f8 Men jeg liker jo ikke navnene Kåre, Jan og Knut? Jeg liker bl.a. nye såkalte rare navn. Men jeg liker og navn som f.eks. Elvida og Levion som er gamle norske navn. Og.. Elion er forresten ikke et laget navn men et gammelt hebraisk navn. Det har også latinske aner. Og.. Lucas og Linnea ble tidligere sett på som sære uvanlige navn. Og.. Dette med å "lage nye navn" er ikke en ny trend, men noe som har vært veldig vanlig gjennom tidene, men kom for fullt under den nordiske navnerenessansen. Nyskapte navn som: Magnar, Norvald, Oddvar, Bergfrid, Daghild, Kolbjørg, Magny, Margunn, Norunn og Solgunn. Endret 27. september 2014 av Aquali
Aquali Skrevet 27. september 2014 Forfatter #17 Skrevet 27. september 2014 (endret) Takk for svar! Grunnen til at jeg lurte er at på engelsk så er tydeligvis uttalen mer lik slik man ville uttalt Elias, men jeg også uttaler det Eliånn. Men uavhengig av hva folk syns om navnet, så virker det ihvertfall som om man er ganske enige om uttalen ihvertfall Synes ikke det var særlig enighet i uttalelsen. Hvor har du trykket? Såvidt jeg kunne se så var det ingen som hadde trykket på I-en som i Elias. Om noen uttaler det med en eller to n-er, så spiller ikke det så stor rolle. Det blir som med Liam.. noen har kanskje mer trykk på I og har da en svakere m enn andre, men det handler jo mye om dialekt også. Såvidt jeg vet så er det ingen som sier Li-am, som i Jo-han(?). Jeg uttaler Elion slik du ville hatt trykket på ordet Helium, eller Alias. Endret 27. september 2014 av Aquali
Cornetta Skrevet 28. september 2014 #18 Skrevet 28. september 2014 Jeg ville nok sannsynligvis uttalt det likt som Elias om jeg kom over det, mest fordi jeg kjenner en gutt som heter Elian som uttales med trykk på i-en.
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå