Monajenten Skrevet 6. april 2014 #1 Skrevet 6. april 2014 Det er latin, sant? Eller er jeg helt på viddene? Hva er i så fall "during" på latin?
Anonym bruker Skrevet 6. april 2014 #3 Skrevet 6. april 2014 Pre, per, post Anonymous poster hash: 0f873...97f
Anonym bruker Skrevet 6. april 2014 #4 Skrevet 6. april 2014 Og jo, det er latin Anonymous poster hash: 0f873...97f
Monajenten Skrevet 6. april 2014 Forfatter #5 Skrevet 6. april 2014 Takk skal dere ha jenter Kan man bruke både per og peri?
Gustav Klitt Skrevet 6. april 2014 #6 Skrevet 6. april 2014 Når jeg tenker meg, er det ikke sikkert at det alltid er det. Tenkte med pre-, peri- og postnatal som utgangspunkt.
Anonym bruker Skrevet 6. april 2014 #7 Skrevet 6. april 2014 Vi bruker pre, per, post før, under og etter operasjoner Anonymous poster hash: 0f873...97f
Monajenten Skrevet 6. april 2014 Forfatter #8 Skrevet 6. april 2014 Tusen takk I følge en ordbok på nett er før apud eller prae (adverb) Når jeg skal bruke ordene alene, kan jeg da skrive prae, per og post eller kan jeg bruke pre, per og post?
Anonym bruker Skrevet 6. april 2014 #9 Skrevet 6. april 2014 Det her per, ikke peri, sistnevnte en helt annen betydning. Anonymous poster hash: 3c224...5da
Anonym bruker Skrevet 6. april 2014 #10 Skrevet 6. april 2014 pre, per og post, om det er snakk om operasjoner. Anonymous poster hash: 3c224...5da
Monajenten Skrevet 6. april 2014 Forfatter #11 Skrevet 6. april 2014 pre, per og post, om det er snakk om operasjoner. Anonymous poster hash: 3c224...5da Ikke operasjoner, men som tittel. Ordene skal stå alene.
Gustav Klitt Skrevet 6. april 2014 #12 Skrevet 6. april 2014 Det her per, ikke peri, sistnevnte en helt annen betydning. Anonymous poster hash: 3c224...5da Hva da?
Anonym bruker Skrevet 6. april 2014 #13 Skrevet 6. april 2014 Peri betyr rundt/omkring, feks perinatalt som betyr "rundt tidsrommet før fødsel" eller tilsvarende. Det er litt vanskelig å forklare Anonymous poster hash: 43744...0fa
Anonym bruker Skrevet 6. april 2014 #14 Skrevet 6. april 2014 Peri betyr vel mer mellomrom, eller noe rundt noe annet. Som hjerteposen - pericardium..... Anonymous poster hash: 0f873...97f
sug lut Skrevet 6. april 2014 #15 Skrevet 6. april 2014 Det kommer jo helt an på hva du skriver - kontekst og genre.
Gustav Klitt Skrevet 6. april 2014 #16 Skrevet 6. april 2014 Peri betyr rundt/omkring, feks perinatalt som betyr "rundt tidsrommet før fødsel" eller tilsvarende. Det er litt vanskelig å forklare Anonymous poster hash: 43744...0fa Makes perfect sense
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå