Gå til innhold

Forstår ikke hvorfor barna skal lære nynorsk! Tull.


Anbefalte innlegg

Skrevet

 

 

Anonymous poster hash: 28be9...4bf

Skrevet

Jeg forstår ikke at barn må lære to målformer. Jeg kutter gjerne ut bokmål for mine barn.

 

Anonymous poster hash: 6abea...e8b

Skrevet

Endre nynorsk til sidemål, så er jeg med. Såvidt jeg husker så kunne man dessuten skrive hver målform så tett opptil den andre at de ble veldig like. Da er poenget borte.

 

Syns likevel at man bør bli kjent med begge målformene ved å lese.



Anonymous poster hash: ea9b6...718
Skrevet

Nynorsk er nærmere slik vi snakker enn det bokmål er. Skulle gjerne kuttet ut bokmål eller byttet det bort til samisk.

 

Hilsen nordlending



Anonymous poster hash: fa429...1cd
Skrevet

Endre nynorsk til sidemål, så er jeg med. Såvidt jeg husker så kunne man dessuten skrive hver målform så tett opptil den andre at de ble veldig like. Da er poenget borte. Syns likevel at man bør bli kjent med begge målformene ved å lese. Anonymous poster hash: ea9b6...718

Det spørs jo helt hvor man bor. Her er nynorsk hovedmål og bokmål sidemål. Man trenger ikke begge. Og SÅ likt er det ikke.

Skrevet

 

Endre nynorsk til sidemål, så er jeg med. Såvidt jeg husker så kunne man dessuten skrive hver målform så tett opptil den andre at de ble veldig like. Da er poenget borte. Syns likevel at man bør bli kjent med begge målformene ved å lese. Anonymous poster hash: ea9b6...718

Det spørs jo helt hvor man bor. Her er nynorsk hovedmål og bokmål sidemål. Man trenger ikke begge. Og SÅ likt er det ikke.

 

Du misforsto. HI vil ha bort nynorsk. Jeg vil ha bort sidemål, så man lærer å skrive på bokmål ELLER nynorsk. Så kan man gjerne la ungene lese på begge målformene.

 

 

 

Anonymous poster hash: ea9b6...718

Skrevet

Når vi har to offisielle språk, pluss samisk, bør alle lære et minimum av begge. Det er noe du har bruk for i mange jobber, spesielt det å lese begge språk, men også det å kunne skrive det.

 

I tillegg er det å lære nynorsk, for oss som har bokmål som hovedmål, en veldig fin måte å forstå hvordan språk generelt er bygget opp. Det er veldig nyttig når man lærer andre språk. Ordene på nynorsk er såpass like at vi stort sett forstår omtrent hva det står uten å pugge gloser, men gramatikken og setningsbyggingen er såpass ulik at man får en grunnleggende god forståelse av hvordan ulike språk kan være bygget opp på forskjellige måter.

 

 

Anonymous poster hash: bcf02...075

Skrevet

Når vi har to offisielle språk, pluss samisk, bør alle lære et minimum av begge. Det er noe du har bruk for i mange jobber, spesielt det å lese begge språk, men også det å kunne skrive det.

 

I tillegg er det å lære nynorsk, for oss som har bokmål som hovedmål, en veldig fin måte å forstå hvordan språk generelt er bygget opp. Det er veldig nyttig når man lærer andre språk. Ordene på nynorsk er såpass like at vi stort sett forstår omtrent hva det står uten å pugge gloser, men gramatikken og setningsbyggingen er såpass ulik at man får en grunnleggende god forståelse av hvordan ulike språk kan være bygget opp på forskjellige måter.

 

 

Anonymous poster hash: bcf02...075

Problemet for mange er at disse to målformene (det er jo samme språk, bare at det ene er bygget på dialekt) er såpass like at det skaper forvirring. Det blir vanskelig å sortere endinger og bøyinger når det er nesten likt.

 

For mange går det greit, men en god del hadde kommet bedre ut av å kunne lære hovedmålet sitt skikkelig, i stedet for å komme halvbra ut av det ene og dårlig ut av det andre. Det ødelegger mestringsfølelsen, og i stedet for å glede seg over god litteratur på sidemål, sitter mange igjen med dårlige assosiasjoner fra skoletiden når de leser annet enn sin målform.

 

Anonymous poster hash: ea9b6...718

Skrevet

 

Når vi har to offisielle språk, pluss samisk, bør alle lære et minimum av begge. Det er noe du har bruk for i mange jobber, spesielt det å lese begge språk, men også det å kunne skrive det.I tillegg er det å lære nynorsk, for oss som har bokmål som hovedmål, en veldig fin måte å forstå hvordan språk generelt er bygget opp. Det er veldig nyttig når man lærer andre språk. Ordene på nynorsk er såpass like at vi stort sett forstår omtrent hva det står uten å pugge gloser, men gramatikken og setningsbyggingen er såpass ulik at man får en grunnleggende god forståelse av hvordan ulike språk kan være bygget opp på forskjellige måter.Anonymous poster hash: bcf02...075

Problemet for mange er at disse to målformene (det er jo samme språk, bare at det ene er bygget på dialekt) er såpass like at det skaper forvirring. Det blir vanskelig å sortere endinger og bøyinger når det er nesten likt. For mange går det greit, men en god del hadde kommet bedre ut av å kunne lære hovedmålet sitt skikkelig, i stedet for å komme halvbra ut av det ene og dårlig ut av det andre. Det ødelegger mestringsfølelsen, og i stedet for å glede seg over god litteratur på sidemål, sitter mange igjen med dårlige assosiasjoner fra skoletiden når de leser annet enn sin målform. Anonymous poster hash: ea9b6...718
Det er klart at for de aller svakeste elevene kan det muligens være forvirrende, men da skal de ligge på nivå med dem man ikke bør introdusere for substraksjon i matematikken da det kan virke forvirrende slik at de ikke lærer å adere skikkelig.

 

Anonymous poster hash: bcf02...075

Skrevet

På nynorsk er barn "born". Hva er da barnehage? "Bornehage"?



Anonymous poster hash: 18f76...9ef
Skrevet

På nynorsk er barn "born". Hva er da barnehage? "Bornehage"? Anonymous poster hash: 18f76...9ef

Ja.

 

Anonymous poster hash: bcf02...075

Skrevet

 

På nynorsk er barn "born". Hva er da barnehage? "Bornehage"?

 

Anonymous poster hash: 18f76...9ef

 

Opprinnelig ja, men man kan skrive barn på nynorsk også ;)

 

Anonymous poster hash: a392d...cba

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...