Gå til innhold

Stålung, Steingrim, Ørnulf eller Hågard?


Anbefalte innlegg

Fortsetter under...

Stålung ville jeg holdt meg unna av to grunner. Det er for likt "stråling", og er i følge SSB brukt som etternavn (av 10 personer), ingen som fornavn. Ellers er de andre tre helt greie i den sjangeren. Ørnulf vil jo kanskje være enklere for bæreren av navnet, da de andre to ikke er i bruk. Vil foreslå Steinulv/Steinulf som jeg syns er litt tøft, og som også er lite brukt :-)

Jeg vet om en som heter Steingrim ihvertfall, så det er i bruk.

Må vel si jeg ikke umiddelbart falt for noen av disse, men Steingrim eller Ørnulf tror jeg vel kanskje jeg ville gått for. (Liker Eiulf eller Eiolf bedre enn Ørnulf.)

Stålung minte meg bare om Stål-tung, da ville jeg heller valgt Sveinung, selv om jeg ser at det er et mye vanligere navn...

Hågard er jeg litt usikker på uttalen, uttales det som "Håvard" bare med g er jeg redd det vil bli oppfattet som Håvard, uttales det med tydelig rd på slutten synes jeg det er finere med bare Gard.

 

Synes det er bra at noen velger noe annet enn Lucas og Liam ;)

Lykke til med navnevalget!

Syns slike navn er utrolig søte på små barn, samtidig som de fortsatt passer når barnet blir voksen. Av disse likte jeg best Ørnulf. Hågard var også kult, men blir fort Håvard.

Her er noen andre forslag:

Hallgrim

Arngrim

Arnulf

Arnstein

 

Annonse

Takk for forslag. :-) Arngrim og Arnstein er jo også fine... Arnulf også for øvrig :-) skal snakke litt mer med mannnen. Tar imot andre forslag også! Steinulf er ikke så verst det heller!

Steingrim - liker ikke "grim-biten", betyr stygg, og det synes jeg nesten er litt slemt å kalle et barm.

Stålung - liker ikke, stål + ung... To ord i ett = rart.

Ørnulf - mest brukbart, selv om jeg tenker på Ørnulf Ørn i Donald.

Hågard - ok, men hvorfor ikke like godt bruke Håvard? Hågard blir det nok bare misforståelser av.

 

Skjønner dere liker litt sære/ sjeldne norske navn, så hva med:

Hårek

Arn

Arnfinn

Torgeir

 

 

 

Navnet grim i seg selv betyr ikke stygg, det er heller ikke den etymologiske opprinnelsen.

 

Takk for forslag, men ingen som faller i smak (synes de er litt kjedelige).

 

Grunnen til at vi har forkasta Håvard er rett og slett fordi det er veldig vanlig og fordi jeg synes Hågard er tusen ganger finere :-) Går ikke får det nest beste da ;-)

Det første en tenker på er "Den grimme ælling", og kommer du til Danmark så betyr grim altså stygg. Den norske betydningen er egentlig ikke noe bedre " Betydning: norrøn:den som bærer maske, visir eller hjelm, evt en som lurer en annen".

 

Hågard funker nok fint, men tror nok at han vil oppleve feilstavelser og spørsmål om navn veldig ofte, men det behøver jo ikke være noe problem :-) Har måttet stave etternavnet mitt hele livet, og det går på automaten.

Flere av navnene virker som varianter av mer brukte navn. For å unngå forvirring ville jeg heller brukt de vanligere variantene.

 

Stålung ser merkelig ut. Hva med Sveinung?

 

Steingrim blir veldig tungt og hardt. Men jeg liker Torgrim.

 

Ørnulf er spesielt, men brukbart.

 

Er Hågard hjemmelaget? Aldri hørt det før.

 

Andre norske, tøffe navn:

Åsmund

Bjørnar

Vebjørn

Ulvar

Øyvind

Øystein

Ånund

Steinar

Steinbjørn

 

 

- Stålung: God klang og en slags historisk sus over navnet - men liker ikke det "industrielle" stålbilde jeg automatisk ser for meg. Men fordi jeg ser det, trenger ikke alle andre se det samme.

- Steingrim: Sterkt og enkelt å stave og oppfatte. Et bra alternativ.

- Ørnulf: Pen klang. Jeg har desværre også dårlig erfaring med en Ørnulf, så jeg ville nok valgt Berulf i stedet.

- Hågard: Flott navn. Jeg tror desværre også at han må stave navnet sitt konstant siden folk gjerne opfatter det de tror de hører, om du forstår hva jeg mener. Jeg ville valgt Gregard i stedet. Det blir ikke så lett forvekslet og har litt av den samme klang og rytme.

 

Deilig at ikke alle velger de samme navnene. Dette var sterke navne!

Andre flotte navne som jeg synes er litt i samme kategori:

Agnar, Hagtor, Saxe og Thorlak.

 

Lykke til med navnevalget.

Annonse

Steingrim likte jeg! At grim betyr 'stygg' på dansk synes jeg ikke er så farlig; de fleste navn likner nok på noe rart/stygt på ett eller annet språk. Ikke verre enn at han kan kalle seg Stein eller noe annet om han drar til Danmark.

 

Hågard var også veldig fint. Vil dere uttale det som Håvard med g, eller HåGARD? Synes begge deler er fint, men bare lurer.

 

Ettersom det er et etternavn vil nok Stålung neppe bli godkjent, dessverre. Det er dumt, men sånn er navneloven...

 

Ørnulf liker ikke jeg så godt, men det er bare meg. Men helt greit navn.

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...