Gå til innhold

Er det ikke merkelig å konsekvent snakke engelsk til barna og norsk til mannen?


Anbefalte innlegg

Skrevet

For å lære de to språk..Tvillinger på 3 år.

 

Ser på tv3 nå :)

 

Syns bare det var litt spesielt.

 

Anonym poster: 0695d72afc3f65b0ee1074a889ed3efe

Gjest Siklerotte
Skrevet

Hvorfor det? Jeg gjør det samme. Samboeren min sitt morsmål er norsk, så da snakker jeg selvfølgelig norsk med han. Jeg gjør ikke det med barna mine.

Skrevet

Tja, jeg snakker norsk med datteren min og engelsk med mannen min. Mannen min snakker engelsk til datteren vår.. Er vel ofte sånn det blir i familier med flere språk.

 

 

Skrevet

Er hun fra et engelskspråklig land da? Syns ikke det er merkelig i det hele tatt. Hvordan skal man ellers lære barna språket? Hvis det ikke brukes, så læres det heller ikke.

Skrevet

Jeg stusset også over det :s

 

Anonym poster: 8fe60ccf237e6dfc366d734a13f60667

Skrevet

Rart når begge er norske... Slitsomt!

 

Anonym poster: 3067e1b7abb3644baaf6e310fd18e9c4

Skrevet

Hvis begge er norske er det vel kanskje litt rart, men dem om det.

 

Hvis den ene forelderen er engelsk, ser jeg på det som helt normalt dersom denne snakker engelsk med ungene.

Skrevet

Trur de begge var fra Norge, da er det ganske spesielt. De sa jo at hun stilte store krav til barna

 

Anonym poster: 7b6c3f135e527a9611e17c6b3ab61c97

Skrevet

Begge foreldrene er norske.Mor vil at de skal være tospråklige,og det forstår jeg jo,men å bare snakke engelsk?

 

Vet ikke,men følte det var litt upersonlig,eller avstandsskapende,eller noe sånt :)

 

Anonym poster: 0695d72afc3f65b0ee1074a889ed3efe

Skrevet

Hadde ikke reagert om foreldrene var fra forskjellige nasjoner :)

 

Anonym poster: 0695d72afc3f65b0ee1074a889ed3efe

Skrevet

Jeg må innrømme at jeg synes det er litt snodig dersom begge er norske. Mannen min er britisk så han kommer (naturlig nok) til å snakke engelsk til barna, mens jeg kommer til å snakke norsk. Men det er ikke helt det samme da...

Skrevet

Men hvorfor skal man ikke få lov å lage tospråklige barn selv om man begge er norske? Det er jo en kjempefordel for barna å kunne to språk flytende!

 

Vi snakker mest norsk til våre, men vi leser bl.a. mye barnebøker på engelsk.

 

Anonym poster: 4b04aa7e15f8cadbdb19c1fc2d91bb1c

Skrevet

Men hvorfor skal man ikke få lov å lage tospråklige barn selv om man begge er norske? Det er jo en kjempefordel for barna å kunne to språk flytende!

 

Vi snakker mest norsk til våre, men vi leser bl.a. mye barnebøker på engelsk.

 

Anonym poster: 4b04aa7e15f8cadbdb19c1fc2d91bb1c

 

Poenget er jo at mor KUN snakker engelsk,jeg bare syns det er rart.Jeg er forøvrig enig i at barn skal lære flere språk,men hadde jeg valgt å kun snakke engelsk til barna og norsk til faren hadde jeg følt at det ble mindre samhold på en måte..

 

Anonym poster: 0695d72afc3f65b0ee1074a889ed3efe

Gjest Antarctica
Skrevet

For å lære de to språk..Tvillinger på 3 år.

 

Ser på tv3 nå :)

 

Syns bare det var litt spesielt.

 

Anonym poster: 0695d72afc3f65b0ee1074a889ed3efe

Helt vanlig i flerspråklige familier, men ville vært merkelig dersom det var skoleengelsken hun brukte for å lære opp barna...

Skrevet

For å lære de to språk..Tvillinger på 3 år.

 

Ser på tv3 nå :)

 

Syns bare det var litt spesielt.

 

Anonym poster: 0695d72afc3f65b0ee1074a889ed3efe

Helt vanlig i flerspråklige familier, men ville vært merkelig dersom det var skoleengelsken hun brukte for å lære opp barna...

 

Ja det er jeg enig i, ikke snakk engelsk til barna om man ikke snakker det flytende selv, da lærer de seg bare masse kleine feil...

 

Anonym poster: 4b04aa7e15f8cadbdb19c1fc2d91bb1c

Skrevet

Da blir saken litt annerledes ja! Syns det virker litt rart. Språk er mye mer enn å bare kunne ordene for forskjellige ting. Med morsmålet sitt kan man alle nyansene i språket og har gjerne et bedre ordforråd, i tillegg til at all grammatikk og uttale kommer av seg selv. Virker veldig rart å lære bort et språk til barna sine som man ikke kan like godt som et morsmål selv.

Gjest Antarctica
Skrevet

Da blir saken litt annerledes ja! Syns det virker litt rart. Språk er mye mer enn å bare kunne ordene for forskjellige ting. Med morsmålet sitt kan man alle nyansene i språket og har gjerne et bedre ordforråd, i tillegg til at all grammatikk og uttale kommer av seg selv. Virker veldig rart å lære bort et språk til barna sine som man ikke kan like godt som et morsmål selv.

 

Tenk om du fikk et barn som snakka som Thor Heyerdahl! "Helllløøøøu!"

 

Hva er ditt morsmål?

Knotende engelsk!

Skrevet

Her snakker mannen engelsk siden han er fra England, og jeg snakker norsk. Snakker begge deler til mannen. Funker helt fint, ungen snakker begge deler. Hun er 4.

 

Anonym poster: a1393f2bee5c52ed45bee095038c84f1

Skrevet

Da blir saken litt annerledes ja! Syns det virker litt rart. Språk er mye mer enn å bare kunne ordene for forskjellige ting. Med morsmålet sitt kan man alle nyansene i språket og har gjerne et bedre ordforråd, i tillegg til at all grammatikk og uttale kommer av seg selv. Virker veldig rart å lære bort et språk til barna sine som man ikke kan like godt som et morsmål selv.

 

Tenk om du fikk et barn som snakka som Thor Heyerdahl! "Helllløøøøu!"

 

Hva er ditt morsmål?

Knotende engelsk!

 

Hahaha, ikke sant!

 

Eller enda verre: Petter Solberg-engelsk! *grøss*

Skrevet

Hvis begge foreldrene var norske så er det ganske spesielt bruke ett annet språk konsekvent hele tiden!

 

Har ei svensk venninne og å spise middag med familien hennes er veldig morsomt. Hele familien snakker svensk til hverandre (moren litt også selv om hun er norsk) men norsk til den/de som er på besøk. Hehe..

 

Anonym poster: 23f1d4f200e4472ad904243ebabefd9f

Gjest Antarctica
Skrevet

Lurer på om jeg skal slå om og bare snakke fransk til femåringen. Han er jo i den lingvistiske gullalderen og vil jo ta det til seg kjempefort. Men jeg snakker fransk ganske dårlig sjøl, da. Så han kommer nok til å høres ut som politimannen i 'Allo, 'allo....

Skrevet

Lurer på om jeg skal slå om og bare snakke fransk til femåringen. Han er jo i den lingvistiske gullalderen og vil jo ta det til seg kjempefort. Men jeg snakker fransk ganske dårlig sjøl, da. Så han kommer nok til å høres ut som politimannen i 'Allo, 'allo....

 

Høres ut som en bra plan! Har hørt at tospråklighet alltid er en fordel, så jeg sier go for it! Selv tenker jeg å lære sønnen min esperanto. Der jeg ikke kan ordene bare improviserer jeg.

Gjest Antarctica
Skrevet

Ja, esperanto er veldig intuitivt, ordene er jo uansett oppdikta.

Skrevet

Sant! Og jeg ønsker å gi han en oppvekst med kreativ omgang med språk. Språk skal komme direkte fra sjelen... Eller noe

Gjest Antarctica
Skrevet

Sant! Og jeg ønsker å gi han en oppvekst med kreativ omgang med språk. Språk skal komme direkte fra sjelen... Eller noe

 

Supplerer du med hvalsang og eurytmitimer, er du sikker på at poden klarer å uttrykke sin sjel i lange baner. Men ikke fortelle hva han vil ha på brødskiva...

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...