Gå til innhold

Anbefalte innlegg

Fortsetter under...

Jackson rett frem

 

Det jeg mente:

Engelsk uttale (Djækson omtrent)

eller fornorsket uttale (jakkson omtrent)

 

Jeg synes det klinger fint på engelsk men blir voldsomt upraktisk på norsk da engelske navne på J enten må uttales på tilnermet engelsk eller også fornorskes nesten til det uigjenkjennelige i uttalen - i tilleg vil det ikke fremgå fra stavingen hvilken uttale man ønsker så uansett hva man velger vil det en del gange bli uttalt feil.

Lenke til kommentar
https://forum.klikk.no/foreldre/topic/143978011-jackson/#findComment-144612537
Del på andre sider

Annonse

Annonse

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...