Gå til innhold

Anbefalte innlegg

Vi har fortsatt ikke bestemt oss for navn til minstemann som nå er 18 dg gammel... Flere navn vi har vurdert eller vurderer uttales fort "feil" i våre ører, og det gjør igjen at vi som regel stryker det av listen. Vet endel ikke bryr seg om et navn har ulik uttale - jeg hører til og med foreldre uttale navn til barna ulikt (og da tenker jeg ikke på ren dialektforskjell).

 

Navn som f.eks. Marselius har blitt strøket her da det fort blir Ma-schelius, altså uten r. Nå har Ferdinand kommet inn på listen, men vi uttaler det Færr-di-nan med markant, ren r og ikke Fæ®ddi-nan. Begge variantene blir helt feil i våre ører... Aurelius er også en het kandidat, og siden deler av familien kommer fra Telemark så kan det fort bli ævv-relius, men den synes vi er litt enklere å rydde opp i. Vi bor selv i Oslo, og her mener og tror vi at de fleste vil uttale det Au-relius.

 

Hva tenker dere om ulik uttale av navn? Har dere unngått navn som fort kan uttales annerledes? Hvis det uttales annerledes av andre - retter dere dem?

Lenke til kommentar
https://forum.klikk.no/foreldre/topic/143969929-uttale-av-navn/
Del på andre sider

Fortsetter under...

Min erfaring er at ungene selv retter folk om de sier det "feil" når de blir så store at de bryr seg.

Datteren vår har et navn som inneholder bokstaven r og dermed kan uttales litt forskjellig. Det bryr jeg meg ikke om og jeg ville aldrig rettet på folk for en sånn liten ting.

Om nå hun het Jane og vi ønsket det uttalt på norsk ville jeg nok rettet folk om de uttalte det på engelsk. Det er jo en markant forskjell.

Jeg har faktisk en del navn som jeg liker, som jeg plutselig ikke liker når de uttales feks på dialekt. Eksempel er mitt eget mellomnavn Merethe. Så lenge det uttales rett frem som det skrives, den mest vanlige måten, altså MerETHE (på en måte) syns jeg det er kjempefint. Men med en gang det uttales MERRete, så er det ikke fint lenger. Sånn har jeg det med flere navn. Og siden halve slekta er fra hedmarken vil jeg nok prøve så godt jeg kan å unngå sånne navn som blir uttalt med en ekstra bokstav, som MERRete, KATTrine, IRREne, KAMMilla osv...... Ikke pent i mine ører. Blir et helt annet navn for meg.

Annonse

Ja, det er problemer med uttale av navn.

 

Jeg syns Oliver er veldig fint. Men jeg uttaler det både som Oliver og åliver om en annen, vet ikke hva jeg skulle valgt hvis sønnen min skulle hete det. Hadde vært redd for at jeg selv hadde brukt begge måter...

 

Et annet navn som er fint er Rakel, høres ut som ett miRakel som er veldig positiv . Men endel uttaler dette navnet som Rakkel, som minner om miRakkel, som er negativt.

Min eldste sønn het Patrick de første 3 ukene. Jeg ønsket å uttale det med kort a. Mange sa imidlertid Paaatrik. Det likte jeg ikke og fikk helt "panikk". Vi byttet faktisk, og jeg er veldig glad for det i dag! Nå har jeg fått ei jente og falt for et navn man kan uttale på forskjellige måter. Forskjellen på uttalen er imidlertid ikke sååå stor som med Patrick. Med tanke på det som skjedde med storebror så tenkte jeg at jeg må unngå navnet. Men vi valgte det likevel, fordi det var det vakreste navnet til datteren vår!! Jeg har prøvd å rette på folk som sier det litt annerledes enn vi, men mange klarer likevel ikke å si det slik vi ønsker. Virker som om de ikke hører forskjell.... Nå har jeg "lært" å ikke bry meg. Retter ikke på folk lenger. Det viktigste er jo at familie og de nærmeste vennene sier det slik dere ønsker! :)

Søsteren min har valgt navn til begge sine gutter som kan sies på flere forskjellig måter, virker nesten som hun bevisst har gått inn for det. Jeg har spurt henne om hun ikke synes det er plagsomt at alle andre sier feil, men hun mener også at så lenge nærmeste venner og familie sier riktig så går det bra :)

Jeg tror jeg må stryke Ferdinand av lista... Hadde nok blitt litt opphengt iom noen sa navnet feil, så jeg unngår sånne navn.

 

Jeg merker jeg også sliter med det, og tror ikke jeg kommer til å endre meg... Derfor er jeg redd navnet strykes av listen her også.

Fælt når folk ikke klarer å uttale navnet ditt, kanskje bare fordi det står en H der, som de ikke helt forstår eller dobbel W i stedet for enkel V.. Har det sånn med etternavnet mitt, og det er veldig flaut at ingen klarer å uttale navnet, dessuten blir det en hel haug med forskjellige ubekvemme spørsmål, som at du ikke er norsk, osv.

Men vi har jo også forskjellige måter å uttale navn på som er veldig norske.

Anders, blir Anners i Oslo, mens der jeg kommer fra er det ANDers.. Marit, uttales Maaarit i nesten hele Norge, mens vi sier Marrit. Men det blir jo helt forskjellige navn, og blir helt feil, om noen ikke uttrykker det riktig.

Ett navn, som jeg ikke trodde det gikk an å si "feil" på, er Oda, men nå har jeg jammen hørt folk som virkelig har lagt trykk på Oen. Det blir jo ett helt annet navn :-P

Annonse

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...