Gulltopp&Lillebjørn Skrevet 14. juni 2012 #2 Skrevet 14. juni 2012 Bor i Bergensområdet og da blir det : " ållivarr" heheh
birgittevilblimamma Skrevet 14. juni 2012 #3 Skrevet 14. juni 2012 jeg setter trykk på L bestemor sier det med trykk på I .
Lafamilia Skrevet 14. juni 2012 Forfatter #4 Skrevet 14. juni 2012 Huff, det var ikke så lekkert:-\ Bor på østlandet, syns det er spennende å høre hvordan andre ville uttalt det. Det har faktisk litt å si syns jeg:-)
♥♂13 + ♂15♥ Skrevet 14. juni 2012 #5 Skrevet 14. juni 2012 Med to ll´er! Syns det høres mest naturlig ut. Men, har jo hørt noen si "Oliiiver". Faller ikke naturlig for meg
BareLykke*GravidLykke* Skrevet 14. juni 2012 #10 Skrevet 14. juni 2012 Jeg synes også Oliiiiver hørs heeeelt merkelig ut.
mama73 m/tre søte små Skrevet 14. juni 2012 #11 Skrevet 14. juni 2012 Uttaler det med to l`er. Olliver Helt klart!
Lafamilia Skrevet 14. juni 2012 Forfatter #12 Skrevet 14. juni 2012 Hm.. Ser ut til at det er 50/50 på uttalen. Jeg og la trykk på to ll er før, men så ble jeg korrigert på uttalen en gang! Nå finner jeg det mest naturlig å si det slik det skrives.Oliver- med O og trykk på i.. Rart hvordan navn kan forandre seg med uttalen:-)
Lettie Skrevet 15. juni 2012 #13 Skrevet 15. juni 2012 [quote name=høy-gravid!!!' timestamp='1339710469' post='144317923] Hm.. Ser ut til at det er 50/50 på uttalen. Jeg og la trykk på to ll er før, men så ble jeg korrigert på uttalen en gang! Nå finner jeg det mest naturlig å si det slik det skrives.Oliver- med O og trykk på i.. Rart hvordan navn kan forandre seg med uttalen:-) Jeg også. Hadde sett Oliver Twist og uttalte Oliver på den måten, "ålliver". Men så møtte jeg en gutt på min egen alder (han er nå over 30) som het Oliver "O-lii-ver" og skjønte etterhvert at det var sånn man uttalte Oliver her på østlandet. Og alle barn som har fått navnet Oliver her i distriktet blir kalt O-lii-ver.
SingSing Skrevet 15. juni 2012 #14 Skrevet 15. juni 2012 Neida, jeg er også østlending, og de jeg veit om sier Olliver, med hverken å eller lang i.
Lettie Skrevet 15. juni 2012 #15 Skrevet 15. juni 2012 Neida, jeg er også østlending, og de jeg veit om sier Olliver, med hverken å eller lang i. Ja, vet om en som sier det på samme måte som deg. Resten har jeg hørt sier O-lii-ver. Tenker det er rimelig valgfritt egentlig
SingSing Skrevet 15. juni 2012 #16 Skrevet 15. juni 2012 Ja. Det som sier med lang i er mer fra Oslo vest og sånt, syns jeg.
Suebird Skrevet 16. juni 2012 #17 Skrevet 16. juni 2012 Åll-iver Å uttale det med O hadde ikke falt meg inn faktisk, og heller ikke lang i. Dvs hvis foreldrene uttaler det slik sÅ hadde jeg jo endret det, men nÅr jeg ser navnet sÅ tenker jeg automatisk Åll-iver som litt norsk versjon av overnevnte Oliver Twist. Bor i Oslo.
SingSing Skrevet 16. juni 2012 #19 Skrevet 16. juni 2012 "Ollivver" på trøndersk.. Mest vekt på V, liksom? Sært. Sorry.
Fiemamma Skrevet 16. juni 2012 #20 Skrevet 16. juni 2012 Like mye vekt på både l'en og v'en, "kom hit no Ollivver, d e midda på bore".. Hehe.
Lettie Skrevet 19. juni 2012 #22 Skrevet 19. juni 2012 Jeg tror nok folk uttaler det sånn du ønsker det skal uttales for ditt barn. Husker en på skolen het Robin og han som het det uttalte det Råbbin. Ei fra samme by kalte sønnen sin det, men de sa Roo-bin. Da var det jo naturlig at vi også uttalte det på den måten, selvom uttalen var ny for meg
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå