Frøken Ubesluttsom Skrevet 2. april 2012 #102 Skrevet 2. april 2012 Jeg har alltid sagt børse istede for bøsse, altså sparebørse istedefor sparebøsse. samboern min minner meg på at jeg sier feil hele tida, men var ikke klar over det før for noen år tilbake... Jeg trodde også det blei sagt glansvask i den rklamen helt til nå. en annen ting jeg også har sagt feil, jeg har nesten alltid sagt å bagge (uttal det bægge) istedefor bange (uttal det bærnge) som i headbanging...(hedbænging) Fordi noen sa til meg når jeg var yngre at det het å headbagge, jeg sa headbange (ergo jeg sa riktig) og fikk beskjed om at det var feil...... det er helt sikkert andre ting og, men ikke som jeg kommer på akkurat nå... også sa jeg overforsvømmelse istedefor oversvømmelse i mange år...
vimsan Skrevet 3. april 2012 #103 Skrevet 3. april 2012 Jeg har aldri klart å si kjevle.. Jeg sier kjælve eller kjelvle (når jeg prøver hardt) Min ex forstod ikke humoren i Gaus, Roms og Brummud navnene i filmene/seriene om brødrene Dal før han var 25:)
Anonym bruker Skrevet 3. april 2012 #104 Skrevet 3. april 2012 Jeg har aldri klart å si kjevle.. Jeg sier kjælve eller kjelvle (når jeg prøver hardt) Min ex forstod ikke humoren i Gaus, Roms og Brummud navnene i filmene/seriene om brødrene Dal før han var 25:) Jeg forstår fortsatt ikke humoren, noen som vil forklare? Er det at alle er daler, og derfor brødrene dal? Eller er det noe dypere?
Mandalas Skrevet 3. april 2012 #105 Skrevet 3. april 2012 Trodde også i Dum og Deilig, så sang de "For jeg er dum og deilig, juba jubaaa. Ta meg foran speilet" osv. Hva er det egentlig da? Det tok meg pinlig mange år før jeg skjønte at feriepengene stort sett må gå til det en vanlig lønn går til: Lån, mat, og alle andre regninger!
Musemorbr / Skrevet 3. april 2012 #106 Skrevet 3. april 2012 En av siste års konfirmanter sa at han gledet seg til komfrimasjonen. Da har man fulgt dårlig med da. Hihi!
Anonym bruker Skrevet 3. april 2012 #107 Skrevet 3. april 2012 #105 Måtte høre sangen nå. De synger "hode foran speilet dum og deilig danser som en snegle
Anonym bruker Skrevet 3. april 2012 #108 Skrevet 3. april 2012 107 Her. Nå hører jeg at det slett ikke er hode men øve. Sorry
Anonym bruker Skrevet 11. april 2012 #109 Skrevet 11. april 2012 Det er veldig mange som ikke veit at det heter død og pine/hytt og vær altså. Hytt og gevær er jeg enig i at er et "tulleord" som skriveleif. Og de som sier det veit nok hvordan det er. Men mange sier hytt og pine i alle sammenhenger, også det det ikke passer seg med humor... Veldig mange som tror det heter hytt og pine...
LillaGorilla♥♥ Skrevet 11. april 2012 #110 Skrevet 11. april 2012 Det er vel bare fordi at når mange nok sier en ting ofte nok (som hytt og pine), så blir det en "etablert" måte å snakke på. Det blir til slutt et eget uttrykk som lever sitt eget liv. Og så tror da folk flest at det skal være sånn. Det er jo litt sånn språket utvikles også. Jeg sier selv i hytt og gevær, hytt og pinevær, hytt og vær og hytt og pine om en annen, selv om jeg vet hva som er riktig "etter ordboka".
Løvinna30 Skrevet 11. april 2012 #111 Skrevet 11. april 2012 Jeg har alltid sagt skrutresker i stedenfor skurtresker. Og dompapir i stedenfor dopapir.
Con Skrevet 11. april 2012 #112 Skrevet 11. april 2012 Jeg trodde lenge det het indigrenser (ingredienser), vegetablisk (vegetabilsk), gridelås (glidelås) og flippskjegg (fippskjegg).
Anonym bruker Skrevet 11. april 2012 #113 Skrevet 11. april 2012 Siden det er første april kom jeg til å tenke på at jeg langt opp i tenårene trodde det het april-snar og ikke aprils-narr, selv om at jeg visste at det heter aprils fool på engelsk. OMG!!! Det har jeg også trudd helt frem til nå. Men det er jo selvsagt logisk Aprils- Narr Hahahahahaha
stinen ♀ ♂ ♂ Skrevet 11. april 2012 #114 Skrevet 11. april 2012 Jeg trodde lenge det het indigrenser (ingredienser), vegetablisk (vegetabilsk), gridelås (glidelås) og flippskjegg (fippskjegg). Hva?? Heter det FIPPskjegg?? hahahaha.. Og jeg som trodde jeg visste ALT.
Anonym bruker Skrevet 11. april 2012 #115 Skrevet 11. april 2012 To get something straight...Denne reklamen er på trøndersk, han sier ikke Francois, men FRANSVAS, det er trøndersk for "tullkjerring" e.l. ;)hehehe må le:) Fransvas er trøndersk for tullkjerring e.l?! Hvorhen i trøndelag? Verdaln/steinkjer Jeg bur i Verdal og kan ikke si at jeg har hørt utrykket Fransvas?? men siden jeg ikke er opprinnelig verdaling eller trønder i hele tatt så spurte jeg mannen min som er innbarka Verdaling og som snakker BREDT og ikke heller ham hadde hørt utrykket Fransvas, så det må være noe internt.
Topp 10. Skrevet 11. april 2012 #116 Skrevet 11. april 2012 Bæ bæ lille lam, har du mye hull? Dette trodde jeg de sang lenge:) lo godt for meg selv når det gikk opp for meg noe så innlysende som lam= ull:) Ler når jeg tenker på det nå
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå