Anonym bruker Skrevet 1. april 2012 #51 Skrevet 1. april 2012 Jeg sier ennå fløflekk det irritere vettet av folk. Jeg sa armbeint i mange år ( barbeint)
Musemorbr / Skrevet 1. april 2012 #52 Skrevet 1. april 2012 Jeg sier at vi skal brette opp armene, selv om jeg egentlig vet det heter ermene. Kan finne på å rette andre på det, og plutselig ta meg i å si det selv. Kanskje for at så mange sier det?
Mamma´n til lillemor Skrevet 1. april 2012 #53 Skrevet 1. april 2012 Ler meg skakk her, så mange søte feil jeg trodde helt til for noen få år siden (er 30 nå) at det het Henning Olsen is, mens det egentlig er Hennig-Olsen. Vet godt at det heter regissør, men hvis jeg ikke konsentrerer meg sier jeg "resisjør". Mannen retter på meg hver gang.
Gjest AnneS Skrevet 1. april 2012 #54 Skrevet 1. april 2012 Hadde en ex som sa ambulamse! Konsekvent, til han var langt over 20. Rettet ikke på han, og han sier det antagelig fortsatt. Hehe.
Gjest AnneS Skrevet 1. april 2012 #55 Skrevet 1. april 2012 Ler meg skakk her, så mange søte feil jeg trodde helt til for noen få år siden (er 30 nå) at det het Henning Olsen is, mens det egentlig er Hennig-Olsen. Oops! Det trodde jeg helt til akkurat NÅ faktisk!! Hahaha! Takk for opplysningen
Musemorbr / Skrevet 1. april 2012 #56 Skrevet 1. april 2012 Kjente en på over 30 som sa korokodille. Morsomt!
kaklemor Skrevet 1. april 2012 #57 Skrevet 1. april 2012 Hot'n cold sangen til Katy Perry; Jeg synger; " If you are hungry and you're cold, so just let me know ......" Gubben lo rimelig greit:p
marsve Skrevet 1. april 2012 #58 Skrevet 1. april 2012 Tok en evighet før jeg skjønte greia med Brødrene Dal. Brummund-dal, gaus-dal.. haha uff
Gjest Ninja girl Skrevet 1. april 2012 #59 Skrevet 1. april 2012 Man sier dobbelt så mye, og halvparten så lite. Men jeg sier dobbelt så lite, ha ha.
Anonym bruker Skrevet 1. april 2012 #60 Skrevet 1. april 2012 I dire Straits sin sang trodde jeg de sang:" Money for nothing and chips pomfri"......Naturlig nok er det ikke det de synger men "Money for nothin' and chicks for free"
Anonym bruker Skrevet 1. april 2012 #61 Skrevet 1. april 2012 Jeg trodde også han sa glansvask, ha ha. Jeg sier "virker ikke" til ting, f.eks er det hull i sokken, så sier jeg at sokken ikke virker. Eller hvis håret ikke er pent, så virker ikke håret. Hehe
♡ Mams og gutten ♡ Skrevet 1. april 2012 #62 Skrevet 1. april 2012 Jeg sier at ting bor plasser. F.eks at melet bor i melskapet og at krydderet bor i krydderskapet. Skjønte også nettopp ketsjup-vitsen... OMG
Anonym bruker Skrevet 1. april 2012 #63 Skrevet 1. april 2012 Jeg har hele tiden sagt nesebor og nesebol om hverandre... Vet der heter nesebor, men er av en eller annen grunn ikke alltid helt sikker.
Von Hertelhofen Skrevet 1. april 2012 #64 Skrevet 1. april 2012 Man sier dobbelt så mye, og halvparten så lite. Men jeg sier dobbelt så lite, ha ha. Me too...
Anonym bruker Skrevet 1. april 2012 #65 Skrevet 1. april 2012 jeg måtte tenke meg nøye om på hva som var venstre og høyre helt til jeg var sikkert 15-16 år!!! Litt flaut, men sant Jeg er snart 30 år og må fortsatt tenke meg godt om når jeg skal fprklare om noe er til høyre eller venstre... Du bürde ta et ark og skriv ned Venstre og Høyre, på hjørnene (riktig hjørne selvfølgelig. Neste gang det er snakk om venstre og høyre ser du bare for deg arket, dette hjelper deg garantert ;P Eller så er det veldig lett å huske det på engelsk : Den hånda som lager en L med pekefinger og tommel er Left (Venstre) Det var sånn jeg lærte forskjell på høyre og venstre når jeg var 25 år Man kan også tenke på at høyre er den man skriver med. (om man ikke er kjeivhendt da) Jeg tenker alltid at høyre er den riktige hånda og skrive med, Som er "right" (riktig) på engelsk. Sånn husker jeg det Jeg er kjeivhendt da
Marit 27 Skrevet 1. april 2012 #66 Skrevet 1. april 2012 Jeg sier pitte liten i stedet for bitte liten
Gjest UndrendeUllteppe Skrevet 1. april 2012 #67 Skrevet 1. april 2012 Jeg sier pitte liten i stedet for bitte liten Det er nordnorsk dialekt ;-) Jeg sier «sjangse» i stedet for «sjanse»...fryktelig irriterende, men den g'en har liksom satt seg fast i halsen...
Matrosen og Meg:) Skrevet 1. april 2012 #68 Skrevet 1. april 2012 alltid sagt vaffal i stede for ihvertfall. Blitt bedre med årene. Lærte ikke å si kino, sjokolade og sånne type ord før jeg var over 20 år gammel. Skjønner nesten ingen vitser, føler meg skikkelig dum, og ler stortsett bare med fordi andre gjør det.
BabyAbel Skrevet 1. april 2012 #69 Skrevet 1. april 2012 Jeg hadde passert 20 da jeg fant ut at "å kjenne lusa på gangen" handler om hvordan lusa går, og ikke i hvilket rom den er.. Hehe.. *rødme* :-)
Dahleramp1981 Skrevet 1. april 2012 #70 Skrevet 1. april 2012 Jeg sier ikke dette feil, men MANGE gjør det. Inkl. sjefen min. Irriterende. "I hytt og pine" Det er ingenting som heeeeter det!!!! Ordtakene går sånn: -i hytt og vær -død og pine
Anonym bruker Skrevet 1. april 2012 #71 Skrevet 1. april 2012 #69. Der lærte jeg noe nytt #70Jeg sier i hytt og pinevær der lærte jeg også noe nytt
Anonym bruker Skrevet 1. april 2012 #72 Skrevet 1. april 2012 Jeg hadde passert 20 da jeg fant ut at "å kjenne lusa på gangen" handler om hvordan lusa går, og ikke i hvilket rom den er.. Hehe.. *rødme* :-) å kjenne lusa på gangen, betyr at man avslører en ting om en person.
Musemorbr / Skrevet 1. april 2012 #73 Skrevet 1. april 2012 Siden det er første april kom jeg til å tenke på at jeg langt opp i tenårene trodde det het april-snar og ikke aprils-narr, selv om at jeg visste at det heter aprils fool på engelsk.
Anonym bruker Skrevet 1. april 2012 #74 Skrevet 1. april 2012 Jeg må også tenke meg om når det gjelder høyre og venstre! jeg vet jo forskjellen, men må tenke når jeg skal forklare en veibeskrivelse eller noe sånt. Sa også lenge advokado om avokado, selv om jeg viste det var feil.
BabyAbel Skrevet 1. april 2012 #75 Skrevet 1. april 2012 Jeg hadde passert 20 da jeg fant ut at "å kjenne lusa på gangen" handler om hvordan lusa går, og ikke i hvilket rom den er.. Hehe.. *rødme* :-) å kjenne lusa på gangen, betyr at man avslører en ting om en person. Hehe, meningen med sitatet har jeg forstått, det var hvordan man sier det. Som man sier gangen (som i måten man går) eller gangen (som i rommet).
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå