Gå til innhold

Hanna eller Rebekka?


Anbefalte innlegg

Vi klarer ikke å ta en endelig avgjørelse på om barnet skal hete Hanna Maria eller Rebekka Maria... Hanna passer best til storebrorens navn, men Rebekka er kanskje mer "jentete"? Tenker også på at Hanna kan bli feiloppfattet som Hanne (Som vi ikke liker så godt pga bekjentskap) og at Rebekka kan gi mindre fine kallenavn (rebba, bekka, becky osv.) som vi også helst vil unngå.... Jo mer vi funderer på det jo mer usikkert blir navnvalget. Først var det kun Hanna vi vurderte, men nå står Rebekka også sterkt.

 

Hva liker dere best?

Lenke til kommentar
https://forum.klikk.no/foreldre/topic/143645254-hanna-eller-rebekka/
Del på andre sider

Fortsetter under...

Jeg stemmer for Hannah :) Jeg er nok litt vel subjektiv, da jeg selv heter Hannah og elsker navnet mitt! Anbefaler det absolutt skrevet med h på slutten, men det er jo et fint navn uansett!

 

Det er veldig sjeldent at noen har trodd jeg har hett Hanne, det har vel skjedd fire ganger til sammen eller noe, og alle gangene har det vært godt voksne (over 50 år) som har hatt litt dårlig hørsel. Hvis man skriver det Hannah ser man også lettere at det er et (helt) annet navn enn Hanne, og det er superenkelt når man oppholder seg i engelsktalende land (jeg har bodd i England)

 

Maria er også nydelig, så Hannah Maria er en kjempefin kombinasjon! Rebekka Maria blir litt langt synes jeg (og da får dere kallenavn som dere selv var inne på), men det er fint det òg!

pynte-h er når man legger på en h på et navn som ikke hadde det fra før. Som å si "Norah" (var opprinnelig Nora)

Hannah er et hebraisk navn, og skriver Hnh på hebraisk (de har ikke vokaler). Når noe slutter på -ah på hebraisk er det et hunkjønnsord eller et jentenavn.

 

Også arabisk - som er i slekt med hebraisk - gjør det på samme måte. -h markerer at det er -ah. Navnet Allah (Gud) skrives aldri Alla med latinske bokstaver. Det ser bare rart ut, og reflekterer ikke opprinnelsen og uttalen.

 

Det er det samme med h-en i navn som Nathaniel, som ble uttalet med en annen t-lyd (som ligner på th i engelsk think) enn vanlig "norsk" t. Å skrive det med h-en tar vare på navnets opprinnelse. Akkurat som d-en i Ingrid ikke er en pynte-d, men viser hvordan det ble uttalt før (og fortsatt blir uttalt på enkelte dialekter)

 

Pynte-h er som sagt om man skriver -h der den ikke var i utgangspunktet. For eksempel Kajah, Norah, osv.

 

Som jeg har sagt før, skrive gjerne "Ravisk" (som Ravi, det vil si akkurat som dere uttaler ordene/navnene), men vær da konsekvente og skriv "vordan, vem, de (i stedet for "det") og di (i stedet for "de") osv. Masse "pyntebokstaver" i norsk rettskriving (dvs. de er ikke pyntebokstaver fordi de viser hvordan norsk ble uttalt før) ;)

Annonse

Vi kommer ikke til å bruke begge navnene til vanlig. Blir kun dersom det er flere med samme navn på et sted. Og da tenker vi at Hanna er mer vanlig, så velger vi det vil det oftere bli nødvendig med begge navnene enn om vi velger Rebekka... Men det er nok finere flyt i Hanna Maria som du sier...

Annonse

Rebekka helt klart!! Synes Hanna er helt greit, men litt kjedelig.

 

Noen sier at Rebekka er litt hardt, men jeg synes det er fint at ikke alle navn bare består av vokaler og mye konsontanter (Leah, Maja, Ella, Hanna, Emma, Mia etc). Rebekka er søtt og tøft. Et navn med stil.

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...