Gå til innhold

Jeg og lille gullet sitter og ser Saltkråkan på DVD, dubbet på norsk...


Anbefalte innlegg

Skrevet

Det ble litt feil gitt.. Hehe

 

Skrevet

Ja, det blir helt feil! Frøkna her elsker Astrid Lindgren filmer, men vi ser dem bare på svensk.

Skrevet

Jeg har skiftet over, orket ikke høre på det.. Hehe

 

HI

Skrevet

Vi ser på Pippi på svensk, siden den norske versjonen er tekstet, ikke dubbet, og det hjelper ikke min Snups noe særlig. Jeg sa noe om at det var så flott at hun likte å se på Pippi selv om det var på svensk, og hun sa: "This is Norwegian". "Nei, det er svensk", sa jeg. "But I understand it!" sa hun. Ikke verst for en liten amerikaner som bare kan den norsken hennes mor har lært henne.

Derimot ser vi på Emil på norsk, siden dubbing er en valgmulighet der. Det er definitivt "feil", men jeg har begynt å venne meg til det. På den annen side så er ikke hun helt fornøyd med skuespillingen lenger. "He laughs funny", sier hun misfornøyd.

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...