Anonym bruker Skrevet 1. april 2011 #151 Skrevet 1. april 2011 Jeg sier også Ynnskyld, og er født og oppvokst i Drammen. Men når det er sagt, jeg sier også "sefførgelig" (=selvfølgelig). Tar meg i det gang på gang, men den er liksom så innøvd etter 30 år Men mange ord blir uttalt annerledes er ofte pga dialekter, slang osv
Anonym bruker Skrevet 1. april 2011 #152 Skrevet 1. april 2011 Det som irriterer meg mest er når noen snakker om en BÆIBI. For et grusomt ord =( Men det morsomste jeg har hørt, er da en kunde på et gartneri skulle spørre etter en Clematis, og så spurte hun etter en klitoris (med trykk på o'en selvfølgelig.. hehe) Da klarte jeg faktisk ikke å holde igjen latteren
Anonym bruker Skrevet 1. april 2011 #153 Skrevet 1. april 2011 Samboeren min sier panster til panser Altså et bilpanser
Anonym bruker Skrevet 1. april 2011 #154 Skrevet 1. april 2011 nei vet du, jeg syns det er nesten verre sånn noen sier det her jeg bor. "aaaaaapril", altså med lang a
Anonym bruker Skrevet 1. april 2011 #155 Skrevet 1. april 2011 Skal det være litt mer fransk, som bilen jo er, må i alle fall t-lyden ut. Jeg prøver å si Peugeot som pø-zhjå, med trykk på siste stavelse, for det sa fransklæreren min. Og så lærte han oss at Citroën ikke uttales sitt-ro-eng, men faktisk rett fram, sit-ro-en.
Anonym bruker Skrevet 1. april 2011 #156 Skrevet 1. april 2011 Ehm, bæibi sier vi i Bergen, det er dialekt faktisk. Noen sier dessverre bokstavrett BABY, og da får jeg lyst til å finne frem en avsagd hagle.
Anonym bruker Skrevet 1. april 2011 #157 Skrevet 1. april 2011 En kamerat av meg trodde en stund at "bachelor" skulle uttales "bakkelår". Hehe Gjett om han har hørt det i ettertid!
Anonym bruker Skrevet 1. april 2011 #158 Skrevet 1. april 2011 Terapaut. Det heter ikke terapAut, men terapeut..
Anonym bruker Skrevet 3. april 2011 #159 Skrevet 3. april 2011 Uttalen blir da den samme, det er stavemåten som er feil her? Forresten kan terapeut uttales som "terapøyt", f eks "fysioterapøyt". Ikke så vanlig, men helt korrekt.
Anonym bruker Skrevet 3. april 2011 #160 Skrevet 3. april 2011 Å spise pom fri er som å spise stekte poeter.
Anonym bruker Skrevet 3. april 2011 #161 Skrevet 3. april 2011 Enersji i stedet for energi Sjenial i stedet for genial Legimitasjon i stedet for legitimasjon Lasanj eller lasanja i stedet for lasanje (lasagne) Påmm fri i stedet for påmm fritt (pommes frites) Antrekå i stedet for antrekått (entrecote) Insjinativ i stedet for initiativ Indigrenser i stedet for ingredienser Ressisjør i stedet for resjissør "Hjelpes meg!" i stedet for "hjelpe meg!" SalaMI i stedet for saLAmi OreGAno i stedet for oREgano
Anonym bruker Skrevet 3. april 2011 #162 Skrevet 3. april 2011 Ja, og: Sykriatisk i stedet for sykiatrisk (psykiatrisk)
Anonym bruker Skrevet 3. april 2011 #163 Skrevet 3. april 2011 Reagerer når folk uttaler ch som tsj i italienske ord. Det skal uttales k. Eks: Bruschetta - uttales Brosketta, ikke Brosjetta Chianti - uttales Kianti, ikke Tsjianti Porchetta - Uttales Pårketta, ikke Pårtsjetta
Anonym bruker Skrevet 3. april 2011 #164 Skrevet 3. april 2011 hehe.. Joda, hvis "alle" på et sted sier det, så er det sikkert dialekt.Men vi er fra Olso og her sier flertallet "bebi", da høres det så sleivete ut når noen sier "få se på bæibien din a".. hehe
Anonym bruker Skrevet 3. april 2011 #165 Skrevet 3. april 2011 Mitt morsmål er ikke norsk og jeg hører mye morsomt i familien. Onkelen min sier Amerika- med trykk på i-en Cocacola- med trykk på vokalene Min avdøde bestefar brukte å si Joakin, med trykk på i-en og o-en hørtes nesten ikke. Han mente navnet Joakim da. Sruer= skruer Vademekåm- rar uttale, trykk på midten der det står "me". Han mente da vademecum. Min bestemor sier Markås, med trykk på a-en. Hun mener navnet Markus. Hotell Geasar- Hotell cæsar Ellers er det mange som blander p med b, g med k osv.
Anonym bruker Skrevet 3. april 2011 #166 Skrevet 3. april 2011 Jeg sier rynstykker. vet jo godt det at det heter rundstykker
Anonym bruker Skrevet 4. april 2011 #167 Skrevet 4. april 2011 Beeeebi er da mye verre! Huff, det er en jålete klissemåte å snakke på altså. Tanta mi sier "beeeeeken" for bacon, det er bare så påtatt overklasse over den uttalen. Og et "reeeeees" for et race eller løp.
Anonym bruker Skrevet 5. april 2011 #168 Skrevet 5. april 2011 Jeg takler ikke når noen sier baguett(e). Det heter bagett. Det finnes også utallige varianter av yoghurt. Både skriftlig og muntlig. Kjenner noen som sier juggert, og det får jeg fnatt av. Dette har ingenting med dialekt å gjøre, for det er utenlandske ord som vi har tatt til oss. Jeg hørte på radioen en dag at man bare må venne seg til sh-lyd(shøleskap, shylling osv) for det er slik det blir i fremtiden.. Grøss! Mine barn skal lære seg å kj-lyden! Det er faktisk den verste uttalefeilen jeg vet om. For et par uker siden sa samboeren min Ashehæu til Aschehoug. Vanskelig å skrive hvodan det uttales, men noe sånt: Askehæu(g)
Anonym bruker Skrevet 5. april 2011 #169 Skrevet 5. april 2011 Hehe.. jeg sier selv Baguette x) Og så har jeg en tedens til å si åntli i stedet for ordentlig.. Og selv om jeg bor i Stavanger hvor folk som regel sier håve sier jeg hode.. Det som irriterer meg mest er når folk sier enkli i stedet for egentlig..
Anonym bruker Skrevet 5. april 2011 #170 Skrevet 5. april 2011 Ehm. Nordland = Nordlenning. Tromsø = Tromsøværing Finnmark = FINNMARKING!!! /Finnmarking som hater å bli satt sammen med tromsøværinger og nordlenninger!
Anonym bruker Skrevet 5. april 2011 #171 Skrevet 5. april 2011 konkurranSJE.. jeg sier konkurranSE..hehe og så vet jeg om flere som sier sallamiiii og negler med heeelt feil trykk.
Mireth Skrevet 10. april 2011 #172 Skrevet 10. april 2011 Samboeren min sier "mellom" istedenfor "gjennom", som i "jeg ser mellom vinduet". Det er en lokal greie fra der han vokste opp, men det er fortsatt rart å gå mellom døra for meg altså! Overfor og ovenfor er det også mange som tar feil av. Jeg kalte viftereim for skiftereim en stund. Haha
Anonym bruker Skrevet 10. april 2011 #174 Skrevet 10. april 2011 Litt på siden, men jeg ergrer meg grønn over de som skriver "bindene" når de mener "bindende"...
Anonym bruker Skrevet 10. april 2011 #175 Skrevet 10. april 2011 Han er garantert fra Porsgrunn-området? Eneste sted jeg har hørt folk si "så kjører du mellom tunnelen..."
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå