Anonym bruker Skrevet 1. mars 2011 #1 Del Skrevet 1. mars 2011 Uten å søke på det da... Jeg har ligget i solen i hele dag. Lenke til kommentar https://forum.klikk.no/foreldre/topic/142971002-lurer-p%C3%A5-om-noen-kan-oversette-denne-setningen-til-engelsk-riktig/ Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anonym bruker Skrevet 1. mars 2011 #2 Del Skrevet 1. mars 2011 I've been lying in the sun all day ville jeg sagt Lenke til kommentar https://forum.klikk.no/foreldre/topic/142971002-lurer-p%C3%A5-om-noen-kan-oversette-denne-setningen-til-engelsk-riktig/#findComment-142971011 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anonym bruker Skrevet 1. mars 2011 #3 Del Skrevet 1. mars 2011 I spend the whole day lying in the sun. Lenke til kommentar https://forum.klikk.no/foreldre/topic/142971002-lurer-p%C3%A5-om-noen-kan-oversette-denne-setningen-til-engelsk-riktig/#findComment-142971012 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anonym bruker Skrevet 1. mars 2011 #4 Del Skrevet 1. mars 2011 I have been sunbathing the entire day Lenke til kommentar https://forum.klikk.no/foreldre/topic/142971002-lurer-p%C3%A5-om-noen-kan-oversette-denne-setningen-til-engelsk-riktig/#findComment-142971015 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anonym bruker Skrevet 1. mars 2011 #5 Del Skrevet 1. mars 2011 I've been laying in the sun all day I've been sunbathing all day eller noe? Lenke til kommentar https://forum.klikk.no/foreldre/topic/142971002-lurer-p%C3%A5-om-noen-kan-oversette-denne-setningen-til-engelsk-riktig/#findComment-142971017 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anonym bruker Skrevet 1. mars 2011 #6 Del Skrevet 1. mars 2011 Sunbathing er å sole seg. Jeg ville sagt I've been lying in the sun all day. Evnt lying out in the sunshine. Lenke til kommentar https://forum.klikk.no/foreldre/topic/142971002-lurer-p%C3%A5-om-noen-kan-oversette-denne-setningen-til-engelsk-riktig/#findComment-142971027 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anonym bruker Skrevet 1. mars 2011 #7 Del Skrevet 1. mars 2011 Om du har sola deg: "I've been sunbathing all day" Lenke til kommentar https://forum.klikk.no/foreldre/topic/142971002-lurer-p%C3%A5-om-noen-kan-oversette-denne-setningen-til-engelsk-riktig/#findComment-142971044 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anonym bruker Skrevet 1. mars 2011 #8 Del Skrevet 1. mars 2011 Mmmkei, Ingen rette svar enda. Riktig: I have lain in the sun all day. Lenke til kommentar https://forum.klikk.no/foreldre/topic/142971002-lurer-p%C3%A5-om-noen-kan-oversette-denne-setningen-til-engelsk-riktig/#findComment-142971055 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anonym bruker Skrevet 1. mars 2011 #9 Del Skrevet 1. mars 2011 Lain betyr andre så det stemmer nok ikke Lenke til kommentar https://forum.klikk.no/foreldre/topic/142971002-lurer-p%C3%A5-om-noen-kan-oversette-denne-setningen-til-engelsk-riktig/#findComment-142971064 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anonym bruker Skrevet 1. mars 2011 #10 Del Skrevet 1. mars 2011 Hæ? Andre er vel others? Lenke til kommentar https://forum.klikk.no/foreldre/topic/142971002-lurer-p%C3%A5-om-noen-kan-oversette-denne-setningen-til-engelsk-riktig/#findComment-142971067 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anonym bruker Skrevet 1. mars 2011 #11 Del Skrevet 1. mars 2011 Lain betyr ikke andre. Tro meg, dette er riktig. Men nesten ingen som kan bøyingen av det ordet korrekt. Slik som vi fikk bekreftet her. HI Lenke til kommentar https://forum.klikk.no/foreldre/topic/142971002-lurer-p%C3%A5-om-noen-kan-oversette-denne-setningen-til-engelsk-riktig/#findComment-142971077 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anonym bruker Skrevet 1. mars 2011 #12 Del Skrevet 1. mars 2011 Verb Infinitive Past Tense Past Participle lie lie lay lain lay lay laid laid ¨ Mhm! I told you sooooo Lenke til kommentar https://forum.klikk.no/foreldre/topic/142971002-lurer-p%C3%A5-om-noen-kan-oversette-denne-setningen-til-engelsk-riktig/#findComment-142971090 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anonym bruker Skrevet 1. mars 2011 #13 Del Skrevet 1. mars 2011 Verb Infinitive Past Tense Past Participle lie lie lay lain lay lay laid laid Mhm! In your face! Lenke til kommentar https://forum.klikk.no/foreldre/topic/142971002-lurer-p%C3%A5-om-noen-kan-oversette-denne-setningen-til-engelsk-riktig/#findComment-142971092 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anonym bruker Skrevet 1. mars 2011 #14 Del Skrevet 1. mars 2011 Må det ikke bli "I have been lain..." i såfall ? Lenke til kommentar https://forum.klikk.no/foreldre/topic/142971002-lurer-p%C3%A5-om-noen-kan-oversette-denne-setningen-til-engelsk-riktig/#findComment-142971088 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anonym bruker Skrevet 1. mars 2011 #15 Del Skrevet 1. mars 2011 Hvorfor skal vi kunne noe som er så sjelden brukt? Lenke til kommentar https://forum.klikk.no/foreldre/topic/142971002-lurer-p%C3%A5-om-noen-kan-oversette-denne-setningen-til-engelsk-riktig/#findComment-142971087 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anonym bruker Skrevet 1. mars 2011 #16 Del Skrevet 1. mars 2011 det stemmer faktisk. Lenke til kommentar https://forum.klikk.no/foreldre/topic/142971002-lurer-p%C3%A5-om-noen-kan-oversette-denne-setningen-til-engelsk-riktig/#findComment-142971093 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anonym bruker Skrevet 1. mars 2011 #17 Del Skrevet 1. mars 2011 Eh, nei. Past tense av lie er lay. I lay in the sun all day, er korrekt. Lenke til kommentar https://forum.klikk.no/foreldre/topic/142971002-lurer-p%C3%A5-om-noen-kan-oversette-denne-setningen-til-engelsk-riktig/#findComment-142971104 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anonym bruker Skrevet 1. mars 2011 #18 Del Skrevet 1. mars 2011 men "i've been laying in the sun all day" er ikke mindre riktig forde. er nok mest sannsynlig den mest brukte formuleringen også. Lenke til kommentar https://forum.klikk.no/foreldre/topic/142971002-lurer-p%C3%A5-om-noen-kan-oversette-denne-setningen-til-engelsk-riktig/#findComment-142971106 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anonym bruker Skrevet 1. mars 2011 #19 Del Skrevet 1. mars 2011 Ahaha! Du kunne ikke tatt mer feil! Lær deg engelsk før du uttaler deg. Eventuelt se under for korrekt bøying av verbene lie og lay. Lenke til kommentar https://forum.klikk.no/foreldre/topic/142971002-lurer-p%C3%A5-om-noen-kan-oversette-denne-setningen-til-engelsk-riktig/#findComment-142971111 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anonym bruker Skrevet 1. mars 2011 #20 Del Skrevet 1. mars 2011 Jeg har verpet i solen hele dagen. Slå det opp så ser du... Lenke til kommentar https://forum.klikk.no/foreldre/topic/142971002-lurer-p%C3%A5-om-noen-kan-oversette-denne-setningen-til-engelsk-riktig/#findComment-142971112 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anonym bruker Skrevet 1. mars 2011 #21 Del Skrevet 1. mars 2011 Er du dum? Hvis vi oversetter din setning får vi: Jeg ligger i sola hele dagen. Korrekt? Lenke til kommentar https://forum.klikk.no/foreldre/topic/142971002-lurer-p%C3%A5-om-noen-kan-oversette-denne-setningen-til-engelsk-riktig/#findComment-142971116 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anonym bruker Skrevet 1. mars 2011 #22 Del Skrevet 1. mars 2011 Herlighet for noe pirk! Hadde du villet at folk skulle bøye verbet får du heller si det. Tviler på at hverken briter eller amerikanere ville sett på det som noe mindre korrekt å si "I've been lying in the sun all day" enn "I have lain in the sun all day", og med mindre man ønsker en akademisk tilnærming til engelsk er det mer enn nok å lære seg et godt muntlig og skriftlig språk. Hvis korrekt bruk av "have lain" og "have been lying" er din viktigste kampsak i slaget om bedre språkferdigheter er jeg fristet til å kalle deg en snobb. Hilsen en som bor i England og aldri har hørt en brite si "lain". Lenke til kommentar https://forum.klikk.no/foreldre/topic/142971002-lurer-p%C3%A5-om-noen-kan-oversette-denne-setningen-til-engelsk-riktig/#findComment-142971117 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anonym bruker Skrevet 1. mars 2011 #23 Del Skrevet 1. mars 2011 Antagelig fordi det er helt vanlig at britene selv bruker bøyningene av dette verbet feil, selv. Hilsen ei som har bodd i England i årevis selv. Lenke til kommentar https://forum.klikk.no/foreldre/topic/142971002-lurer-p%C3%A5-om-noen-kan-oversette-denne-setningen-til-engelsk-riktig/#findComment-142971124 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anonym bruker Skrevet 1. mars 2011 #24 Del Skrevet 1. mars 2011 Jeg svarte på innlegget om at past tense av lie er lain. Så ta det med ro HI, jeg heier på deg. Lenke til kommentar https://forum.klikk.no/foreldre/topic/142971002-lurer-p%C3%A5-om-noen-kan-oversette-denne-setningen-til-engelsk-riktig/#findComment-142971128 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anonym bruker Skrevet 1. mars 2011 #25 Del Skrevet 1. mars 2011 Ble mange "selv" i det innlegget der ser jeg Lenke til kommentar https://forum.klikk.no/foreldre/topic/142971002-lurer-p%C3%A5-om-noen-kan-oversette-denne-setningen-til-engelsk-riktig/#findComment-142971135 Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå