Gå til innhold

Leser dere bøker på engelsk? I såfall, hvilke?


Anbefalte innlegg

Et av mine nyttårsforsetter var å lese flere engelske bøker, for å oppretteholde språket bedre og fordi at de bøkene som orginalt er skrevet på engelsk som regel er mye bedre på engelsk;-)

Leser mye bøker, og har nå en avtale med meg selv om at minst annenhver bok jeg leser er på engelsk. Leser mye avVal McDermid, Peter Robinson, Ann Cleeves og Mo Hayder. Engelsk krim på sitt beste syns jeg:-) Har i tillegg lest alle Harry Potter-bøkene på engelsk, men det er lenge siden da (etterhvert som de kom ut). Leser dere mye engelsk, og i såfall, hvilke bøker?

Fortsetter under...

Jeg liker å lese på engelsk! Synes de norske oversettelsene kommer litt til kort jeg..

 

Men synes alle burde leste Twilight jeg da.. Kan ikke noe for det;) Selv om den virker ungdomsaktig osv, så er det kjempebra;)

Jeg liker også andre sånne ungdomsbøker som harry potter, narnia, det gylde kompasset, sannhetens sverd og den om dragen.. åh, er det eragon den heter kanskje? :)

Jeg leser helst engelske bøker på engelsk, og har lest Terry Pratchetts "Discworld" ca tusen ganger. Det er en engelsk humoristisk fantasy-serie, som jeg sterkt anbefaler hvis du liker sånt :)

 

Fra Wikipedia:

"The books frequently parody, or at least take inspiration from, J. R. R. Tolkien, Robert E. Howard, H. P. Lovecraft and William Shakespeare, as well as mythology, folklore and fairy tales, as well as real life renaissance figures, often using them for satirical parallels with current cultural, political and scientific issues."

 

Anbefaler også "Good omens" som er et samarbeid mellom Terry Pratchett og Neil Gaiman - en av mine absolutte favorittbøker! :)

Ja.

 

De fleste, egentlig. De som er skrevet på engelsk, de som ikke finnes i norsk oversettelse men i engelsk, de som har en latterlig dårlig norsk oversettelse osv. Gjerne andre også, de er jo stort sett billigere enn norske utgaver.

Annonse

Jeg leser alt, som originalt er skrevet på engelsk, på engelsk. Jeg synes som regel norske oversettelser er dårlige, det blir ikke samme flyt i språket og mye færre nyanser. Jeg leser som regel kun bøker av norske forfattere på norsk. Bøker på andre språk leser jeg helst oversatt til engelsk eller svensk.

 

 

 

 

Syns John Grisham har masse bra, klarer ikkje la vere å lese når eg først er begynt på ei bok. Wilbur Smith har eg lest en del av på engelsk. Dan Brown også. Har lest bøkene til Cecilia Samartin på engelsk, dei er vel kanskje originalt på spansk. Har lest Drageløperen og Tusen strålende soler på engelsk. Harry Potter, Jordens barn, fleire bøker av Mark Haddon. Ja, egentlig har eg lest mest engelske bøker siste 10 åra. Kun norske bøker på norsk og resten på engelsk.

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...