Gå til innhold

Er ordet "sid", bredde eller lengde?


Anbefalte innlegg

Fortsetter under...

Skrevet

Jeg tror det er lengde. Som i fotsid. Da mener man jo at det er noe som går helt ned

Skrevet

Jeg mener det er bredde, hehe:)

 

F.eks: Den var så "sid" i halsen, altså god plass i halsen, altså BRED i halsen;) Ved snakk om en genser... Men, meg og to små vampyrer har jaggu et poeng hun og!;)

Skrevet

Fra norsk ordbok:

SID (norr síðr)

1 som når langt ned en s- kjole / fots-

2 om lende: som ligger lavt og er fuktig s-e myrer

3 kraftig, drabelig ta en s- slurk / være s- til å drikke svær, seig

 

VID (norr víðr)

1 med stor bredde el. utstrekning v-e sletter / buksa er for v- i livet / døra stod på v- vegg, v-t gap / v-t utsyn / den store, v-e verden / kjent i v-e kretser / adv: være v-t bereist

2 omfangsrik kultur er et v-t begrep / en v- definisjon / i v- betydning / subst: snakke i det v-e og det brede

 

Skrevet

Vid er jo bredde. En genser kan være vid i halsen. Jeg tror ikke den kan være sid i halsen. Hvertfall ikke om man snakker om hvor romslig den er der.

Skrevet

Oh, kan sikkert stemme:) Kanskje bare dialekta mi som er sånn da :)

Annonse

Skrevet

Jeg bruker det om noe som er langt.. F.eks. "Den var litt sid den genseren der". :-)

Skrevet

Men når jeg ser hva Little Miss har skrevet så sier jeg jammen meg sid i halsen jeg og,selv om det strider imot det jeg sier om den side genseren. Kanskje vi er fra samme plass :-)

Skrevet

Det er garantert Lengde.

Eg brukar det i daglegtale.

Eit sidt skjørt er eit langt skjørt.

FOTSID kjole - er lang kjole.

Skrevet

Jeg må bare si det igjen, se innlegget mitt lenger opp.

SID = lang

VID = bred

 

Skrevet

Her på sørlandet kan man si at noen er sidfua (vet ikke helt åssen det skrives,he he) og det betyr at rompa er brei :P

Skrevet

Jeg sier at sidrumpa hvis noen holder på å miste buksa. Det er vel det samme som sagging. Jeg lærte det av mormor som er fra sørlandet og sa "sifua". Altså: Laaaang rumpe :)

Skrevet

Aha, da er det nok jeg som har tolket feil. sjekket opp på synonymordboka og. tror jammen meg heller jeg liker min "sid" tolkning bedre enn din, ha ha :P.

Annonse

Skrevet

Selv om problemet er løst, vil jeg legge til at det ikke nødvendigvis er galt at en genser er sid i halsen så lenge det betyr at den halsen henger litt nedover eller "sægger" som det heter på godt norsk :-)

Skrevet

Alexander & Eliza:

Det høres jo unektelig litt finere ut med sidfua enn vidfua ;)

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...