Gå til innhold

Anbefalte innlegg

Videoannonse
Annonse
Skrevet

Hannah, for da blir det likt begge veier :) Utrolig fint og kult navn, syns jeg!

Skrevet

Flott navn. Jeg foretrekker Hanna i Norge.

Skrevet

Ikke at jeg synes det spiller så stor rolle egentlig, men ville nok gått for Hanna.

Skrevet

Det kommer jo an på hvordan dere uttaler navnet det :o) Sier dere Hannamarie sånn i ett, med kort, hard a så blir det uten h. Men sier dere Hannah Marie, med et opphold og lett ah på slutten skal skal hun hete Hannah med h.

Skrevet

Hannah, men uten noe Marie bak. Det er finest sånn!

Skrevet

Hannah Marie :) Vakkert navn!

 

Hanna skrevet rett fram liker jeg ikke spesielt. Samme som Madeleine og Madelen, to helt forskjellige navn men med like uttale, i mine øyne..

Kunne godt brukt Madeleine som navn, men aldri Madelen..

Skrevet

Madeleine uttales jo MadeLEIN ikke Madelen.

Skrevet

Jeg kjenner mange Madeleine, og alle uttaler det Madelen. Kanskje litt forskjellig...

 

Jeg synes Hanna er finest.

Skrevet

ja for guds skyld,gi barnet en ekstra bokstav som ikke er til noen nytte!! hanna!:)))

Skrevet

Er det virkelig slik at Hanna og Hannah uttales ulikt? Det har iallfall gått meg hus forbi...

 

Jeg har opplevd at folk sier Hanna også med "lett" -a endelse. Men jeg foretrekker uttalen som er lik den som i Anna.

 

Så om det er forskjell, får jeg vel si at jeg foretrekker Hanna, da.

 

Skrevet

tusen takk for svar!

 

Tror det blir Hanna uten den siste H'en.

 

Skrevet

Jeg kan ikke finne ett eneste argument for å ha en h i slutten av dette navnet på et norsk barn.

  • 2 uker senere...
Skrevet

Jeg synes Hannah er finest. For det første er det den opprinnelige formen av navnet (som kommer fra hebraisk Channah (ch er en hard h-lyd)), og det er sånn det skrives i andre land også..

 

Om man er i mot stum h, synes man da også det ser finere ut å skrive jelp, va, vorfor enn hjelp, hva, hvorfor? Like rart ser det ut å skrive Hannah uten h på slutten..!

 

De som mener det er ok med Leah og Noah, men ikke med Hannah kan tydeligvis ikke navnehistorien. Disse tre navnene er alle bibelske og var på hebraisk navn som slutten med bokstaven "he" (h), som markerte at de skulle slutte med en -ah lyd (man skriver ikke vokaler på hebraisk så det blir Chnh for eksempel). חַנָּה (Ch-N-H)

 

En annen grunn til at jeg liker Hannah bedre enn Hanna er at det er mer symmetrisk, det ser liksom ut som om det mangler noe på høyre side når man skriver det Hanna..

 

Å la være å skrive det med h på slutten er som å skrive Ingri eller Astri, Halvar eller Sjanett. Det trenger ikke nødvendigvis å følge norske uttaleregler 100%

 

 

Hilsen Hannah (som aldri har fått noe annet enn positive tilbakemeldinger på navnet mitt) :)

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...