Anonym bruker Skrevet 7. april 2010 #2 Skrevet 7. april 2010 Du kan bruke den direkte oversettelsen: a truth with modifications
Anonym bruker Skrevet 7. april 2010 #3 Skrevet 7. april 2010 Takk Men er det "god engelsk"? Synes det hørtes litt rart ut. Uff, jeg er så dårlig på voksen-engelsk at jeg blir sprø.
Anonym bruker Skrevet 7. april 2010 #4 Skrevet 7. april 2010 Ja, jeg mener det er bra engelsk. Jeg kunne ha brukt det, og jeg snakker engelsk daglig.
Anonym bruker Skrevet 7. april 2010 #5 Skrevet 7. april 2010 Hehe, da stoler jeg på deg! Jeg er ganske god på dagligtale av typen "engelskspråklig smågrunn tv-serie", men når det kommer til essayskriving og mer akademiske greier, kobler hjernen seg grundig ut... - HI
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå