Gjest Skrevet 13. februar 2010 #1 Skrevet 13. februar 2010 Synes den stavemåten er så fin på papiret, men i min slekt er det kun skrevet som Johanne, så kunne aldri funnet på å skrive Iohanne. Synes bare det er så fint, så "rett i kantene"; liksom, hehe. Anne Holts datter skriver jo Iohanne.
Miranda C Skrevet 13. februar 2010 #2 Skrevet 13. februar 2010 Uttales det I-o-han-ne? Eller Johanne?
Gjest Skrevet 13. februar 2010 #3 Skrevet 13. februar 2010 Ser bare dumt ut på et norsk barn i mine øyne.
Gjest Skrevet 13. februar 2010 #4 Skrevet 13. februar 2010 Men nå er jo Anne Holts datter oppkalt skrivemåtemessig etter oldemoren, som var helnorsk. Da ser jeg ikke problemet. Uttales som Johanne, ja, Mamma til Adriana og Maximilian.
Miranda C Skrevet 14. februar 2010 #5 Skrevet 14. februar 2010 Syns det funker fint i Norge, men syns Johanne er finere:)
prebs Skrevet 14. februar 2010 #6 Skrevet 14. februar 2010 Rent ut sagt: Kustygg skrivemåte...Og tenk hvor mye feilstaving det vil bli! Ellers elsker jeg jo Johanne som du vet =)
Tutto og snuppo Skrevet 14. februar 2010 #7 Skrevet 14. februar 2010 Ser ikkje heilt poenget med å skrive Iohanne når det uttalast Johanne. Vert jo berre feilskriving og misforståelsar av det. Eg uttalar iallefall Johanne med såpass tydelig J at I-en berre ville vore feil. Dessutan er Johanne nydelig! ;-)
Gjest Skrevet 14. februar 2010 #8 Skrevet 14. februar 2010 Understreker igjen at jeg aldri i livet kunne brukt Iohanne, men i og med at det er oppkalling for Anne Holts vedkommende, kan jeg også forstå at de ville ha Iohanne sånn:-)
Lova80 Skrevet 15. februar 2010 #9 Skrevet 15. februar 2010 Mest sannsynlig hadde presten, som førte inn navnet i protokellen, et aldri så lite snev av dysleksi....
Blomstersara Skrevet 15. februar 2010 #10 Skrevet 15. februar 2010 Jeg syns ikke det så noe fint ut. Jeg ville ikke brukt det på den skrivenmåten når den andre er så vanlig. Koselig med oppkalling og alt det der, men upraktisk. En venninne av meg har et I-navn og er "sur" på sine foreldre for at hun ikke fikk en skikkelig forbokstav, bare en strek... ;o)
Gjest Skrevet 15. februar 2010 #11 Skrevet 15. februar 2010 I gamle dager ( har ikke funnet ut når) ble det ikke skilt mellom i og j ( j-en var rett og slett ikke oppfunnet enda) og alle J-navn ble skrevet med i. Vi har f.eks. den kjente maleren I. C. Dahl f. 1788 ( han med "Bjerk i storm"), som het Johan Christian. Så å skrive Johanne med I, blir litt som å gå tilbake til eldgamle skrivemåter/stavelser av ord.
Stolt tvillingmor Skrevet 15. februar 2010 #12 Skrevet 15. februar 2010 Vel - her vil barnet måtte gå rundt å hete "Iohanne med I" resten av livet, men hver sin smak.
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå