Anonym bruker Skrevet 12. februar 2010 #1 Skrevet 12. februar 2010 Fks. Harper, James, Carson, Nelson, Smith, MacKenzie, Sloan, Parker, Russell...The list goes on...Finnes sikkert mange bedre eksempler. Kanskje jeg skal kalle barnet mitt Hansen da. Hansen Prestegård.(var et eks.)
Anonym bruker Skrevet 12. februar 2010 #2 Skrevet 12. februar 2010 Her har du en salig blanding av fornavn brukt som etternavn og etternavn brukt som fornavn. James, f eks, er et fornavn. Kan brukes som etternavn i betydningen sønn av James. Er vel fordi mange kulturers navnetradisjoner er blandet i USA, i mange land er det ikke skille på fornavn og etternavn, man bruker fars navn som etternavn. f eks Muhammed Ali får sønnen Tarik Muhammed som får datteren Aisha Tarik osv. Sånn er det i flere kulturer enn arabisk.
Anonym bruker Skrevet 12. februar 2010 #3 Skrevet 12. februar 2010 Du er klar over at f.eks. navnet Martin som i Norge er et fornavn, er et etternavn i Spania? Bare for å gi deg et eksempel. Så vi skal kanskje feie for vår egen dør først?
Anonym bruker Skrevet 12. februar 2010 #4 Skrevet 12. februar 2010 Er både fornavn og etternavn i spania, som jo var poenget i HI, selv om det var amerikanske navn det var snakk om .
Anonym bruker Skrevet 12. februar 2010 #5 Skrevet 12. februar 2010 Dette har vi jo i Norge også. Bjørn f.eks er jo også et etternvan.
Anonym bruker Skrevet 12. februar 2010 #6 Skrevet 12. februar 2010 HI: Hvorfor være så kritisk mot andres kulturer? Ikke veldig tolerant. Egent spørsmål: hvorfor blande engelsk inn i norsken din? Høres litt udannet ut.
Gjest ->>- Skrevet 12. februar 2010 #7 Skrevet 12. februar 2010 Navnene du nevner er etablerte både som fornavn og etternavn, akkurat som Berge, Magnus, Bjørn etc er det på norsk.
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå