Gå til innhold

Anbefalte innlegg

Hva er egentlig poenget med jålebokstaver i eller på slutten av navn? Mange bruker helt umotiverte h-er i navnene, og c, z, x osv. Hvorfor ikke skrive rett fram etter norsk tradisjon? (snakker her om norske foreldre, jeg har forståelse for at utlendinger vil holde på sine tradisjoner).

 

eks

Oscar, Norah, Sarah, Zara, Marthe, Nicoline, Caroline, Christine.

 

Blir navnet mindre pent med Oskar, Nora, Sara, Marte, Nikoline, Karoline og Kristine?

 

Det er blitt et mareritt med staving av navn, og noen av jålevariantene er blitt så vanlig at de med mer nøkterne foreldre også må stave navnene sine i tide og utide..

Lenke til kommentar
https://forum.klikk.no/foreldre/topic/141364951-j%C3%A5lebokstaver/
Del på andre sider

Fortsetter under...

For oppklaring, eg ville valgt desse versjonane:

Oscar, Nora, Sara, Marte, Nicoline, Caroline og Christine...

 

Eg er generelt motstandar av bokstaven K. Eg liker den ikkje, og eg veit ikkje kvifor, men det er nå berre sånn.. Og ja, eg synes Kristine er 'mindre pent' enn Christine.

 

Eg synes at namn som ikkje er opphaveleg norske/norrøne ikkje burde 'fornorskast' berre fordi det blir brukt i Noreg... Ta t.d. Edith. Ville du vurdert Edit fordi ein uttalar jo ikkje H'en uansett så det er berre jålete? Eller William. Ville du brukt Villiam fordi det er meir norskt? Og kva med norske, norrøne namn med 'eksotiske bokstavar, som Saxe?

 

Det blir litt for teit for min del, og eg synes at det å VERA KONSEKVENT kanskje er det viktigaste når det gjeld stavemåte, ikkje å gjera det enklare for resten av Noreg...

Viss jenta heiter Nicoline synes eg broren må heita Oscar med C og søstera Christine med C(h).

Heiter guten Thomas må søstrene heita Edith, Thelma og Ruth

Heiter jenta Konstanse er søstrene Kornelia og Klara, medan Constance har søstrene Cornelia og Clara...

Er jenta Sarah må guten vera Noah og neste jenta Thea.

Er jenta Sara har du og Noa og Tea...

 

Eg synes det må vera heilt opp til foreldra kva dei velger, og om jenta må sei Christine med CH kvar gong ein 'ukjend' skal skriva namnet hennar, så er det eit mindre problem enn om ho var dierekte flau over namnet sitt og ikkje ville sei det i det heile!

Folk kjem alltid til å ha forskjellige meiningar om kva som er finast, og det beste er å berre finna seg til ro med det å tenka at det finnes værre ting i verda...

Mitt namn er Åshild som er heilt vanleg, men eg har to stumme bokstavar og må ofte hjelpa folk med korleis dei skal skriva det, så det er eit problem sjølv utan c'ar, h'ar og liknande. Det nytter ikkje å irritera seg over det, det kjem ikkje til å endra seg for det har alltid vore sånn... Nokon likar å 'fornorske' namna, andre vil helst ha dei så internasjonale, eller så likt slik det er i det landet det kjem frå som muleg, og det må ein faktisk berre respektera!

Hvilke bokstaver er stumme i Åshild?

 

Handler ikke om å ikke respektere valg, dette er tross alt en debattside. Det innebærer å kunne lufte meninger uten at det er respektløst. I tilfelle du lurte..

 

Klart det finnes verre ting, vi bør alle fra nå av bare diskutere krig og klimaforandringer:)

H og D er stumme :) Det går faktisk an å skrive Åsil, men det er uaktuelt! Det blir eit heilt anna namn!!!

 

Eg berre synes det er litt tullete å gå rundt å vera irritert over noko så personleg som navnevalg. Eg tenker at så lenge namnet ikkje er tatt ut av lufta (Arktander og Tiliane) så må det vera greit nok! (og det er saker som Arktander/Tiliane eg meiner med verre ting, ikkje krig og elendighet)

 

Dessuten er det ganske drastisk å kalle stavingane eit mareritt, så eg antok me var litt personlege i akkurat denne debatten...

Alle har vel et lite jålebehov innimellom....hi hi

Milla mi heiter Milla Nikoline

Aksel heiter Aksel og ikkje Axel fordi mora syntes det blei for jålete...

 

Men vips; Ewan blei Ewan nettop fordi mammaen fikk et jålebehov ;-)

Ewan var jo finere enn Evan...?

Og en W er en oppned M, som i Milla..... Get it?

 

Ja, ja, uansett... Det er bare navn, man venner seg...

Personen skaper navnet, etc...

 

Men du verden, så fascinerende det er med navnedebatt :-))

Det finnes jo til og med egne forum for dette!! Hi hi

Annonse

Neida, ingen ting personlig. Ting kan fort virke hardt skriftlig, da en ikke kan ta tonefall til hjelp i tolkingen:)

 

Handler bare om at jeg personlig ikke kan forstå ekstra bokstaver over alt

 

Jeg kjenner to Åshild, uttaler alle bokstavene begge to.

 

Ellers kjenner jeg ei Mildri som alltid må presisere at det er uten stum d, og en som heter Mildrid og presiserer at d'en skal uttales.

 

Vi har ikke stum d i min dialekt, vi sier sand og and osv slik det skrives.

Bra :)

 

Me er alle forskjellige, er vel eigentleg konklusjonen her ^^

 

og når det gjeld Mildri/d ville eg skreve Mildrid til mi dotter, og hatt stum D, men eg foretrekker Ildri som eg skriv uten stum D... Merkelig det :)

 

Alle eg kjenner som heiter Åshild (eller Ragnhild eller Gunhild) har stum D og H, så det er eigentleg veldig interessant at du kjenner to Åshild som uttalar begge delar!! :)

 

Eg synes sånne ting er veldig interessante, men eg er veldig dårlig til å høyras snill ut skriftleg...

På sunnmøre uttaler vi Gunhild og Ragnhild rett fram også. Her er Sivert og Syver samme navn, mens Sivert blir uttalt rett fram andre steder. Kjenner noen som kalte sønnen sin Sevrin fordi Severin blir uttalt med e i midten av østlendinger, noe som ødelegger navnet.

 

Skriver nynorsk til vanlig, men har gått over til bokmål på nettdebatter fordi jeg ble oppfatta som sur når jeg skreiv nynorsk. Men har nok evnen til å provosere på bokmål også. Har vel med vanen med å snakke direkte å gjøre, noe vi gjør mer på vestlandet enn på østlandet. Bra jeg ikke er nordlending, da hadde jeg vel fornærma alle jeg kom i kontakt med;)

 

 

Visst skaper personen navnet.

 

En pasient av meg sa en gang at "navnet skjemmer ingen, men mange skjemmer navnet". Det er godt sagt. Jeg har også fått beskjed om at jeg er "altfor pen til å ha et hundenavn", noe som er mindre høflig for å si det mildt:)

Sunnmøre ja! Herlig! ^^

Liker Severin både med og uten den ekstra E'en, det viktigaste er at trykket ligg på I'en, men Syver er milevis unna Sivert i mine auge! Merkelig at dialektar skal bety så stor forskjell på noko som burde vera så 'universalt' (nasjonalt?) som fornamn!

 

Eg kan vera nokså provoserande sjølv, men det er nok mykje på grunn av familien som elskar å kverulera og argumentera, så det å 'få rett' eller få nokon andre til å snubla i argumentene og bli 'avslørt' er eit automatisk mål...

 

Eg må snart innsjå at det er ein tradisjon som passar seg best i heimen... XD

Annonse

Det enkle er oftest det beste mener jeg da. Er dermed definitivt motstander av unødige "jålebokstaver". Kan ikke se at navn blir hverken hårdere, mer kantete eller mykere etter skrivemåten. Eneste en oppnår med å putte inn Z, H, Y osv er å komplisere skrivemåten. Mayah, Suzhanne og Elihjas kan jeg altså styre meg for, men smak og behag.. Mange synes nok jeg er veldig kjedelig når det kommer til navn.

Jeg kaller det harry-bokstaver. Syns egentlig ikke jålete er negativt ladet, men jeg syns disse vanvittige skrivemåtene er fryktelige! Hvorfor ikke skrive navnene sånn som de uttales?

 

Men eksemplene du har ramset opp er ikke de verste jeg har sett, har vokst opp i "Christine og Caroline"-generasjonen, så de skrivemåtene er desverre innarbeidet.. Selv om jeg i dag konsekvent skriver alle navn som de uttales med mindre jeg VET at de skrives på en annen måte. Spør ikke moren til Philip hvordan hun staver navnet, jeg skriver Filip med mindre hun sier noe..

 

Jeg tenker at sånne "white-trash" navn, som i tillegg staves på en merkelig måte, setter både ungen og foreldrene i bås... Men det er min mening da!

Norske navnevarianter er best!

 

Samboern heter Kristian, og flere steder i USA fikk vi høre kommentarer som "aaw, you spell Christian with a K, thats so cool!" I utlandet er Kristian , Oskar, og Karoline mer eksotisk og spennende, og jeg syns nordmenn bør holde på norske "coole" skrivemåter;)

Hos oss var det omvendt. Vi bestemte egentlig å kalle henne for Matilde. Men allerede før hun ble føldt oppdaget jeg har folk rundt oss dro på H`en nettopp fordi det er det vanligste. Så da bestemte vi oss for å legge til en H, slik at hun skulle slippe å si: Jeg heter Matilde uten H hver gang noen skulle skrive navnet hennes.

 

Jeg liker generelt K bedre enn C, og ville heller ikke lagt til unødvendige h-er på slutten av Hanna, Nora, Sara etc.

 

Vi har selv valgt et navn der både C og K er i bruk, men valgte K-skrivemåten.

 

Men jeg er nok ikke helt konsekvent i tankegangen. For i enkelte navn er de ekstra bokstavene så innarbeidet at jeg ikke ville valgt en uvanlig skrivemåte dersom jeg skulle valgt et slikt navn. Camilla er f.eks mye mer vanlig enn Kamilla. I Noah synes jeg h-en hører med. (Men ingen av disse navnene ville jeg valgt til mine barn, så det var ikke noe problem.)

 

Jeg ville defintivt skrevet Josefine, Sofie, Kristoffer og Filip fremfor Josephine, Sophie, Christopher og Philip. Synes egentlig ph istedet for f er det verste eksemplet på unødvendig dill. Må være kronglete når et barn lærere å lese og skrive sitt eget navn. Man lærer at p uttales p som i potet, petter, pølse... men plutselig inni Sophie skal det uttales som f.

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...