Gå til innhold

Hva er det så galt med utenlandske navn ?


Anbefalte innlegg

Skrevet

Ble inspirert av en annen tråd her .

Jeg personlig er veldig glad i utenlandske navn ,Engelske og amrikanske .Jeg syns det er veldig greit og ha et internasjonalt navn som går ann å si på mange språk .Jeg og samboeren min har bodd flere år i utlandet og samboeren min har et typisk norsk navn som er veldig vanskelig å uttale på engelsk og sleit veldig med dette når han bodde i Usa .

 

Ser det er mange her som reagerer veldig negativ når de hører om folk som velger utenlandske navn .Hvorfor ?

 

Og som en annen her inne skrev : Hadde du bodd i feks Thailand og var norsk ,hadde du da valgt et thai navn bare pga at dere bodde der?

Fortsetter under...

Skrevet

He he, har valgt navn til mine gutter som er forholdsvis internasjonale.

Og trives med det. Både jeg og min mann har også navn som er lette å uttale på engelsk.

 

Siden vi reiser endel, er det jo greit:-)

 

Folk får velge som de vil, men Øystein, Gøril, Åsne osv er og blir litt vrient på engelsk. Odd blir jo bare litt komisk:o)

 

He he og jeg tenker ofte på Celina Middelfart..... Oversett Middelfart til engelsk:-D

Skrevet

Det er forskjell på utenlandske navn og internasjonale navn. Internasjonale navn, som William er navn som går godt både på norsk og andre germanske språk. Det jeg betegner som utenlandske navn er navn som (nesten) ikke blir brukt i Norge, men mye brukt i andre land. De kan funke, men for meg blir det litt rart å velge et sånt navn hvis man ikke selv har bakgrunn fra et annen land.

Skrevet

Vi valgte navn som passet både på hans sitt språk og norsk. Barna skal jo vokse opp her samtidig som de har en annet lands bakgrunn i blodet. Så best at det passer i begge land.

Skrevet

De fleste syns vel det er normalt at utenlandske foreldre velger utenlandske navn. Har aldri hørt noen reagere på det. Men at Lise og Per Hansen velger å kalle barnet sitt for Caden (Keiden) el.l. er rart. Da blir han i såfall hetende Kaden, som de fleste norke vil uttale navnet som. Caden Hansen, ikke sant :-)

 

Jeg har valgt 3 norkse navn til mine barn, ett uvanlig og to vanlige, men de har en naturlig uttalemåte på norsk, slik de er skrevet. Jeg har et navn som lyser "alenemor på 70- tallet" og syns ikke det er så kult. Det er greit at foreldrenes alder og sosiale bakgrunn ikke bæres av barna, syns jeg.

 

Men kanskje er det bare smak og trend, for meg er dette ultraharry. Men antageligvis ikke en universell sannhet.

Skrevet

He he..hva slags navn lyser alenemor på 70 tallet? Nå ble jeg nyskjerrig.

 

Vi er engelsk-norske og bor i England. Har valgt navn på barna våre som uttales likt på engelsk og norsk og som ikke er typisk det ene eller det andre.

Annonse

Skrevet

Har også lurt på hvorfor folk henger seg opp i det.

 

Jeg har to jenter med engelske navn og har flere ganger fått negative kommentarer på det av folk jeg ikke kjenner godt.

 

Men når jeg påpeker at barnas far er engelsk og hans familie skal da klare å uttale navnet til barna, så er de jo så utrolig enige og da er navnene såååååå fine ... hehe

Skrevet

Altså. Nå har to av mine unger engelske navn som likevel er rotnorske. (tro det den som vil.) Jeg reiser vel muligens mer enn de fleste, men mener likevel det blir noe latterlig å velge navn slik at gateselgern på "grang kanarja" skal klare å uttale navnet til ungene mine. Min eldste har vel ett rotnorsk navn som heller ingen har hatt noe problem med sånn rundt omkring i verden.

Skrevet

Jeg kan tenke meg hun heter

 

Linda, Monica, Anita eller Rita.

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...