Gjest Skrevet 11. mai 2009 #1 Skrevet 11. mai 2009 Er det "dumt" at det er et dirty slang-kallenavn for vagina/rumpe i England? Eller er det ikke noe å bry seg med? Og hva synes dere om navnet?
Vannmann35 Skrevet 11. mai 2009 #2 Skrevet 11. mai 2009 Jeg liker navnet og ville nok ikke brydd meg om at det kan bety noe annet... Mange navn som kan gjøre det, Dick, Willy, Randy etc...
Gjest Skrevet 11. mai 2009 #3 Skrevet 11. mai 2009 Ja, det er jo sant, men akkurat Fannie synes jeg de kunne droppet å bruke som kallenavn :-( Vet forresten noen hva det betyr/hvor det stammer fra? Får det ikke opp i Navneguiden her...
Rampongi Skrevet 11. mai 2009 #4 Skrevet 11. mai 2009 Betyr mer rumpe enn vagina på engelsk tror jeg, men uansett er jo det litt kjedelig. Synes ikke du skal bry deg om det. Er jo sikkert mange i engelsktalende land som også heter det. Hva om du googler "what does the name Fannie means", så ser du litt hva det betyr og hvor det kommer fra.
Vannmann35 Skrevet 11. mai 2009 #5 Skrevet 11. mai 2009 Fanny (som er vanligste skrivemåte) er engelsk og betyr "friherre" :-)
*søtesmå* Skrevet 11. mai 2009 #6 Skrevet 11. mai 2009 Elsker Fanny (ville skrevet det slik)! Flott navn og synes ikke at det er noe å tenke på hvordan det kan oppfattes i England... Hvis det er noe dere tenker mye på, kan dere jo løse det mulige problemet med å gi jenta et mellomnavn som kan fungere på engelsk...
mamma til Isak Skrevet 11. mai 2009 #7 Skrevet 11. mai 2009 Vi bruker fanny som ord for vagina, men synes det er et veldig pent navn fordet. Synd at navnet har denne betydningen i England...
WF og ♀jentene♀ 06&08 Skrevet 11. mai 2009 #8 Skrevet 11. mai 2009 Fanny (ikke ie, det blir rart..) er et kjempestilig og nydelig navn. Nå er jeg litt subjektiv da, da min eldste datter heter nettopp dette. Mange navn blir rare på andre språk.. Opprinnelig er Fanny et engelsk navn, en "forkortning" av Frances. At det betyr friherre har jeg ikke visst, men om det stemmer så er det jo en fin betytdning ) Odd, Willy, Randi...osv er andre navn som blir rare i engelsktalende land, mens andre nasjonaliteter har navn som blir rare her i Norge... Bryr meg ikke så mye..
prebs Skrevet 12. mai 2009 #9 Skrevet 12. mai 2009 Ville ikke brydd meg et sekund om betydningen - det er jo også vitterlig et engelsk (kalle)navn. Synes Fanny er koselig, men det m å skrives med y.
Azora Skrevet 13. mai 2009 #10 Skrevet 13. mai 2009 Liker ikke navnet Fanny uavhengig av kallenavn i England. Det er nok bare fordi jeg helt generelt ikke liker bokstaven F (finnes noen få unntak)...
Kul(e)Mage Skrevet 13. mai 2009 #11 Skrevet 13. mai 2009 Hei, synes Fannie egentlig er et veldig fint navn. Men jeg har bodd ti år i England og klarer ikke å komme over assosiasjonen til det kvinnelige kjønnsorgan ... desverre:-) Men dette gjelder jo desverre ganske mange fine navn - man har ingen garanti for at det ikke betyr noe "ulekkert" på ett annet språk. Min bror heter Simen (noe som uttalt på norsk i england blir sæd) - dette løste vi lett med å kalle han "Simon" når han var hos oss. Skulle din datter Fannie ende opp med å være mye i englesktalende land kan dette løses ved at hun kaller seg Fan eller Fran eller noe i den duren. Så min konklusjon er at liker du navnet så ikke la dette stoppe deg:-) Lykke til!
Gjest Siklerotte Skrevet 13. mai 2009 #12 Skrevet 13. mai 2009 Nei, det synes jeg ikke har noe å si. Har vært null problem for de jeg kjenner som heter det og har forholdt seg til engelsk i dagliglivet. Synes det er fint, men ville definitivt skrevet Fanny.
Jahoo Skrevet 14. mai 2009 #13 Skrevet 14. mai 2009 Du får forberede barnet ditt på at hun nok kan bli ledd av Har selv studert i utlandet og de synes det var hysterisk morsomt med navn som Odd, Knut, Randi osv.. Tror kanskje jeg ikke ville valgt et navn som mitt barn kan bli mobbet for. Blir litt som å kalle barnet musa eller noe.. Min mening. Fannie er fint da..
ma-85 Skrevet 14. mai 2009 #14 Skrevet 14. mai 2009 Synes det er et helt greit navn, men ville skrevet Fanny. Har aldri sett noen skrive Fannie. Ville ikke brydd meg om hva det var slang for på engelsk, vi bor da tross alt i Norge. Sannsynligheten for at ungen flytter til England er vel heller liten.
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå