BarniHodet og enihverarmkrok Skrevet 27. mars 2009 #1 Skrevet 27. mars 2009 Bor i Spania, og grubler mye paa dette med navn. De maa jo liksom passe paa begge spraak... Falt helt pladask for guttenavnet BIEL, jeg naa, men lurer paa hvordan det vil bli mottatt i Norge?... (Det er opprinnelig en catalansk forkortelse for Gabriel) Alt av meninger, hva enn de maatte vaere, mottas med takk!
M ♥ ♂-2010 Skrevet 27. mars 2009 #2 Skrevet 27. mars 2009 Veldig spesielt... Ser ikke helt gleden ved det navnet desverre. Betød liksom ingenting for meg, og minnet meg mest om melk (av en eller annen grunn)... :-)
Staark Skrevet 27. mars 2009 #4 Skrevet 27. mars 2009 Jeg tenker Jessica Biel,....og bil. Ville ikke valgt et slikt navn.
Miranda♥ Skrevet 28. mars 2009 #5 Skrevet 28. mars 2009 Egentlig veldig pent, men passer ikke i Norge. Heller ikke på en lyshåret gutt.. :/
Mamman til Vilja Skrevet 28. mars 2009 #7 Skrevet 28. mars 2009 Synes det er supert at vi kan få inn noen nye navn i Norge, og jeg synes Biel høres fint ut. Må da være lov å være original?
TurboMaria Skrevet 29. mars 2009 #8 Skrevet 29. mars 2009 Original kan man være, men det må jo også være fint.Og Biel var ikke pent. Da hadde jeg mye heller gått for Gabriel.
Erymax Skrevet 29. mars 2009 #9 Skrevet 29. mars 2009 Enig med Turbomaria...Gabriel er finere, og det er vanlig med bibelske navn i Norge nå også...passer jo fint i begge landene, og så kan dere kalle gutten Biel som kallenavn når dere er i Spania (og i Norge hvis det passer seg).
Cornelianelia Skrevet 30. mars 2009 #10 Skrevet 30. mars 2009 Uttaler man Biel slik det skrives? Altså Bi-el? Eller sier man Biil??? Det var det første jeg lurte på. Er nok ikke det enkleste navnet å ha i Norge, nei. For alle vil jo lure på hvordan man skriver og sier det og hva det skal bety. Skjønner jo godt at dere ikke vil ha noe helnorsk, men et finnes jo mange navn som passer på begge språk også.
BarniHodet og enihverarmkrok Skrevet 30. mars 2009 Forfatter #11 Skrevet 30. mars 2009 Takk for alle innspill! Er godt aa hoere ekte meninger fra dere der oppe, som representative meninger. Navnet uttales akkurat som det skrives, ja. Biel, men som om I'en og E'en smelter sammen, paa en maate, med litt trykk paa E'en... Ikke Bi-el... Vi har (heldigvis!) haugevis med navn som fungerer paa begge spraak, ja, men jeg har falt pladask for dette navnet, og synes det er helt herlig! Men skjoenner det er meget saert og uforstaaelig i Norge ja. (Det er til og med spesielt her nede) Takker og bukker! -Og bare fortsett aa komme med kritikker i alle farger og slag, for det er det jeg trenger, og derfor jeg skriver her!
Gjest Skrevet 30. mars 2009 #12 Skrevet 30. mars 2009 Har smakt litt på det lately, liker det bedre og bedre. Såfremt du uttaler det Biel rett frem, fungerer det jo helt flott i Norge også. Men sier du noe som likner mer på "Bi:l" at e'n blir litt "usynlig"? Ikke sånn tydelig Bi-EL, men Biel der e'n blir litt likere i'n? Hehe. Vanskelig å forklare.
Rampongi Skrevet 31. mars 2009 #14 Skrevet 31. mars 2009 Synes Biel var kjempesøtt jeg. Men som noen nevner lenger oppe her, så blir vel ikke ungen nødvendigvis lyshåra.. Alle kan jo ikke hete Sverre Magnus heller, spør du meg. Jeg får unge med italiensk far i september og vi må jo også nødvendigvis velge noe som funker på begge språkene, så jeg skjønner ha du strever med.
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå