Gå til innhold

Etternavn-dilemma. Bytte vanskelig etternavn?


Anbefalte innlegg

Jeg har to barn. De har fått mitt etternavn som mellomnavn, og mannens utenlandske navn som etternavn. Det som er dilemmaet mitt er at det er veldig vanskelig å uttale (jeg sier det ikke riktig selv engang!), men på den annen side skjønner alle hvilket land det kommer fra. Så det er et kjent navn.

 

Jeg vurderer å gi dem mannens mellomnavn som etternavn. Det er kjempelett å uttale, det er pent, og passer fint sammen med de andre navnene. Men de fleste vil nok ikke skjønne hvilket land det stammer fra.

 

Er det dumt? Bedre å beholde et navn som tross alt er kjent her i Norge selvom det er håpløst å uttale? Jeg er usikker... Sikkert fint for barna å slippe og forklare hvor navnet stammer fra hele tiden, men på den annen side er det sikkert slitsomt å skulle forklare uttalen på det også..

 

Og for dere som lurer; det etternavnet de har nå er Nguyen.

Noen som vet hvordan det uttales? :-)

Fortsetter under...

Hihi, nei, jeg aner ikke hvordan Nguyen uttales, og jeg kjenner folk som heter det jeg og! :)

 

Når det gjelder navn, så synes jeg dere skal velge det som føles rett. For min del tror jeg ikke det viktigste hadde vært at folk forsto hvor de stammer fra, men at de får et navn som er fint og funker i hverdagen. Hvis barna er "halve", så vil det kanskje synes uansett hvor de stammer fra... det er i hvert fall det jeg forventer fra min jente i magen, som biologisk vil være halvt koreansk (men med heilnorsk navn, siden sambo er adoptert).

 

Hvis mannen har et sterkt ønske om å videreføre sitt navn er saken en annen, men ellers hadde jeg nok ikke beholdt navnet med begrunnelsen at det er kjent i Norge (men det finnes jo mange andre grunner til å bruke et navn eller ikke). At barna må forklare så mye tror jeg egentlig ikke blir noe stort problem i lengden uansett... :)

Hei shimi, og takk for svar.

Ja, barna er "halve", så man ser de er asiatiske. Mannen synes egentlig det er et fett, så jeg føler det er litt opp til meg.

Jeg er fremdeles usikker.

 

Ønsker flere synspunkt!

Jeg kjenner dette navnet, tror vi uttalte det njugen. Aner jo ikke om det er helt riktig.

Jeg har selv byttet etternavn etter at jeg giftet meg. Var bare så utrolig lei av å stave navnet mitt. Jeg byttet fra et sjeldent norsk etternavn til et mye mer vanlig navn som alle staver riktig. Jeg har ikke angret en dag, og for meg var det ikke viktig at folk jeg ikke kjente skulle vite hvor familien min kom fra. Jeg vokste opp i en helt annen del av landet, kanskje derfor det ikke var så viktig for meg?

 

Følg magefølelsen din!

Hehe, kjenner selv flere Nguyen og aner virkelig ikke hvordan det uttales!

Jeg ville prioritert at det var lett å uttale og bruke, at det er opplagt hvor det kommer fra er mindre viktig. Det kan jo også være hyggelig å bli spurt og kunne fortelle om navnet og opprinnelsen sin.

Annonse

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...