Anonym bruker Skrevet 2. oktober 2008 #1 Skrevet 2. oktober 2008 og er det noen av de måten å si det på som er feil?
Anonym bruker Skrevet 3. oktober 2008 #3 Skrevet 3. oktober 2008 Alle jeg har hørt sagt det her i Trøndelag, sier Libro
Anonym bruker Skrevet 3. oktober 2008 #4 Skrevet 3. oktober 2008 Alle jeg har hørt (i Oslo og Akershus) sier Libro!
Gjest Skrevet 3. oktober 2008 #5 Skrevet 3. oktober 2008 libero?? sier libro alle jeg kjenner.. er det ikke sånn det staves også?
Laybik Skrevet 3. oktober 2008 #7 Skrevet 3. oktober 2008 Vi sier libro, tror det er det de sier i reklamen også...
19 år og tobarnsmor snart=) Skrevet 4. november 2008 #8 Skrevet 4. november 2008 Det heter jo LIBERO da:P:P
Anonym bruker Skrevet 4. november 2008 #9 Skrevet 4. november 2008 LIBRO LIBRO LIBRO ALLE sier det m unntak av to av mine venninner som sier LibEro. Norsk uttale legger trykk på første stavelse i ord, reklamen sier libro. Hadde det vært arabisk, ville vi hatt trykk på 2. stavelse= libEro
LeneL79 Skrevet 19. november 2008 #10 Skrevet 19. november 2008 Vel, de som jobber for libero i butikken jeg jobber sier libero...
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå