Northernlights Skrevet 13. mai 2008 #2 Skrevet 13. mai 2008 "bother" eller "hurt" kan du kanskje bruke?
Super-Langbein Skrevet 13. mai 2008 #3 Skrevet 13. mai 2008 *walk all over me* hahaha trett nå ja natta!
Gjest Skrevet 13. mai 2008 #5 Skrevet 13. mai 2008 neeei, ikke helt. Det er så forbanna irriterende, for jeg vet akkurat hvilke ord jeg er ute etter. Men hjernen min vil ikke samarbeide. Altså det jeg er ute etter er "Et privat skole tilbud er en fordel for de som har midler til å benytte seg av det, men går utover de som...."
Gjest Skrevet 13. mai 2008 #6 Skrevet 13. mai 2008 Jo, effect kan funke. Det er bare at det ordet er så overbrukt i oppgaven min at jeg håpte på et annet ord. Jeg må frem med synonymordboka tror jeg.
Gjest Skrevet 13. mai 2008 #7 Skrevet 13. mai 2008 "på bekostning av" er egentlig en bedre norsk oversettelse av det jeg er ute etter.
Northernlights Skrevet 13. mai 2008 #8 Skrevet 13. mai 2008 Hurt kan du bruke, eller som hun lengre ned sier; affect.
Gjest Skrevet 13. mai 2008 #10 Skrevet 13. mai 2008 at the expence of der har jeg det vøtt. Rart hvor umulig det kan være å komme på helt enkle ting avogtil.
Gjest Skrevet 13. mai 2008 #15 Skrevet 13. mai 2008 Du, vet du. Jeg vet det. Men har gjennom hele livet trodd at det het hjereteppe. Fant ut i voksen aldre at det var feil. Men blir liksom ikkje kvitt dette bildet av et teppe som ligger over hjernen;)
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå