Anonym bruker Skrevet 28. april 2008 #1 Skrevet 28. april 2008 Vi har mer eller mindre bestemt oss for jentenavnet på Lillesøsteren vi venter i August. Matea-Mathea er navnet. Jeg ønsker å skrive uten h men min bedre halvdel ønsker med h. Grunnen til at jeg ike ønsker med er at jeg aldri har skjønnt vitsen med h midt i eller på slutten av navn som feks Mathias, Sarah,Hannah osv. Jeg liker navn som skrives som det sies. Men men, jeg ønsker ikke komentarer på navnet, bare skrivemåten:) Takker Mamsen til snart 06 gutt og snart 08 jente:)
Anonym bruker Skrevet 28. april 2008 #2 Skrevet 28. april 2008 obs så noen fine skrivefeil i innlegget mitt. Litt kjapp slurv, skriveleif var innom ett sekund:) -HI-
Vannmann35 Skrevet 28. april 2008 #3 Skrevet 28. april 2008 Mine argument for og mot h i enkelte navn: Matea = Mat + Ea (ja - Ea er et navn) - kjipt hvis hun kom til å bli litt rund... Ville derfor valgt Mathea. Mathilde = Mat + hilde.... Ville derfor valgt Matilde Skjønner?
megc Skrevet 28. april 2008 #4 Skrevet 28. april 2008 Det er et kjempefint navn;) Jeg er helt enig!! Ville sløyfa -h'n... skjønner ikke vitsen med å vanskeliggjøre skrivemåten på navn med h... Gå for Matea/ Mattea:)
Gjest Skrevet 28. april 2008 #5 Skrevet 28. april 2008 Sløyf h'en! Den gjør ikke uttalen på navnet annerledes og det er dermed ingen grunn til å ha den. Jeg syns navn skal skrives rett ut som de uttales og Matea uttales ikke med th-lyd. Vet du ikke ville ha kommentarer på navnet, men må bare få si at Matea er et nydelig navn;)
Anonym bruker Skrevet 28. april 2008 #6 Skrevet 28. april 2008 Tusen Takk. Vi har gjort et godt navnevalg synest vi. -HI-
huldra87 Skrevet 28. april 2008 #7 Skrevet 28. april 2008 Tihi, jeg likte svaret til Vannmann31! ;-) Jeg er også enig i at h er helt unødvendig i mange navn. Men akkurat dette navnet ville jeg skrevet med h, men grunnen er bare at jeg synes Mathea SER bedre ut enn Matea. Matea mangler liksom noe... Men h`en er ikke nødvendig, navnet uttales jo likt uansett.
slurp Skrevet 29. april 2008 #8 Skrevet 29. april 2008 Så fint navn dere har valgt! Jeg ville valgt med h, eller med 2 t-er: Altså Mathea eller Mattea Synes Matea ser uferdig ut.
Anonym bruker Skrevet 29. april 2008 #10 Skrevet 29. april 2008 Jeg liker heller ikke vanligvis unødvendige h-er som i Sarah, Hannah Kathinka etc. Men i skrivemåten Matea synes jeg det ser ut som om det mangler noe. Jeg har i grunn bare sett navnet skrevet som Mathea og synes nok det ser best ut med h. Fint navn!
partyoffive Skrevet 29. april 2008 #11 Skrevet 29. april 2008 Helt enig med deg. Ser ikke vitsen med H'n når den ikke uttales. Mye mer stilrent og klassisk uten H. Selv er jeg gift med en Irre, og vi skal ha Jon som mellomnavn på vår lillegutt, selv om det er oppkalling etter hans Irske farfar som het John. Vi bor i Norge, og uttalen er den samme! Samme med navn med C eller K valg. Foretrekker av samme grunner K istendefor C.
Anonym bruker Skrevet 29. april 2008 #12 Skrevet 29. april 2008 Takker for all tilbakemelding. Vi er fremdeles litt usikker, men det ser ut til at jeg får gjennom Matea uten h. Men enda en stund til jenta er her:)
partyoffive Skrevet 29. april 2008 #13 Skrevet 29. april 2008 Jeg ville skrevet det med 2 t'er da, som noen har foresl9tt over her. Det hores ut i uttale - Mattea!
Vannmann35 Skrevet 29. april 2008 #14 Skrevet 29. april 2008 Må kommentere på denne. Etter min oppfatning så uttales IKKE Jon og John likt. Jeg kjenner folk med begge navnene, og samtlige uttaler Jon som Jooon, med lang o altså, mens John uttales som Jonn, med kort o. I dette navnet har h'en en funksjon!
Gjest Skrevet 29. april 2008 #15 Skrevet 29. april 2008 Jeg har aldri hørt forskjellige måter å uttale navne Jon/John på, så det kommer vel an på hvor trykket ligger, ikke om det er en h eller ikke i navnet. Akkurat som navn som Elin, Anita, Oliver osv uttales forskjellig etter hvor du er i landet og hvor trykket blir lagt.
partyoffive Skrevet 29. april 2008 #16 Skrevet 29. april 2008 Hei 'Vannmann31' Regner med at du henvender deg til meg? Missforståelse tror jeg. John/Jon med eller uten H uttales akkurat likt på ENGELSK. Slik for vår irske fam. er det samme navnet som farfar's. På norsk uttales John/Jon forskjellig. Dette vet vi. Og vi valgte Jon pga. grunnene jeg listet over her. Synes det er mer stilrent og norskt! John med H uttlat på norsk synes jeg personlig er veldig Harry 'Jånni'. Veldig Ronny, Johnny, Harry...liker det ikke. Vi har derfor valgt Jon siden vi nå bor i Norge og gutten vår skal vokse opp her.
Jannamor Skrevet 29. april 2008 #17 Skrevet 29. april 2008 Mathea synes jeg. Det er for meg den mest naturlige skrivemåten. Liker dere det best uten h selv, så synes jeg selvfølgelig dere skal ta det. Det er det viktigste. Det har jo ike så mye å si for uttalen
Gjest Skrevet 29. april 2008 #18 Skrevet 29. april 2008 Ville uten tvil skrevet Mathea. Det som er mest vanlig, og er litt kjipt å måtte påpeke hele tiden "Mathea uten H"... Til nød Mattea. Matea synes jeg ser tomt og stuslig ut.
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå