Gå til innhold

Noen som kan hjelpe meg å oversette et par setninger til Hypotaktisk stil??HJELP!!!!!


Anbefalte innlegg

Skrevet

Vet hva jeg skal skrive men slityer litt med å skrive i denne stilen. Forstår det ikke helt. I boka står det bare:

 

Når to ledd, feks to setninger er likestilte,sier vi at de er parataktiske: Hun lo, og han gråt.

 

Akuratt den setningen forstår jeg jo, men klarer ikke å formulere det jeg har skrevet til en slik stil....

Skrevet

Det å skrive i en hypotaktisk stil, går mer på en hel tekst enn på enkelte setninger. Dvs at teksten har flest bistetninger mens man i en parataktisk stil har flest sideordnede setninger, eller likestilte som du selv sier.

Skrevet

Takk for svar. Grunnen til at jeg spør er at jeg skal skrive et par setninger i 6 forskjellige stiler. De andre 5 behersker jeg, men sliter litt med denne stilen. Det jeg har tenk å skrive er: Men jeg trenger at det er i hypotaktiskstil. (selv om det er kort)

 

 

Norge kom i union med Sverige i 1319 og med Danmark på slutten av 1300-tallet. Unionene førte til at nabospråkene fikk sterk innflytelse i landet. Utover 1300 tallet var den svenske innflytelsen sterkest, men unionen med Danmark førte til at dansk overtok som skriftspråk her i landet.

 

Skrevet

Du er jo ikke så langt unna:-)

 

Slå sammen de to første setningene og lag den ene underordnet som feks:

Norge kom i union med Sverige i 1319 og med med Danmark på slutten av 1300.tallet og dermed førte unionen til at nabosprøkene fikk sterk innflytelse i landet.

 

"som" (som du bruker til å binde den andre setningen sammen med) og "dermed" er underordningsord og når en leddetning innledes med disse, blir leddsetningen underordnet eller bisetninger.

Skrevet

Tusen takk for svar!!! Jeg elsker norsk, men akuratt dette sliter jeg med;-)

Skrevet

To eller flere setninger som kan stå alene = paratakse. En setning med et setningsledd som ikke kan stå alene = hypotakse. Overdreven bruk av hypotakse gir ofte et ganske tungt og stivt språk.

Svært enkelt sagt selvfølgelig, men er det ikke slik det var da?

 

 

 

 

 

Skrevet

Da virker dette greit:??

 

Norge kom i union med Sverige i 1319 og med Danmark på slutten av 1300-tallet og dermed førte unionen til at nabospråkene fikk en sterk innflytelse på landet. Utover 1300 tallet var den svenske innflytelsen sterkest, men unionen med Danmark førte til at dansk overtok som skriftspråk her i landet.

 

 

Skrevet

og er dette parataktiskstil??

 

Den språklige overgangen skjedde litt etter litt.

Vi kan regne med at den var fullført i siste halvdel av 1500-tallet. Det er mange årsaker til at norrønt etter hvert ble erstattet av dansk skriftspråk. Overgangstida kaller vi mellomnorsktid.

 

 

Skrevet

Du bør kanskje sette komma etter 1300-tallet i første setningen.

Skrevet

Den var ment til teksten i hypotaktisk stil.

Skrevet

Jupp, den er skrevet i parataktisk stil, mange sidestilte setninger.

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...