*2 LyKkEtRoLL* Skrevet 12. august 2007 #1 Skrevet 12. august 2007 Ei venninne påsto at det stod i ei eventyrbok om Tornerose at hun egentlig het Aurora... Har aldri hørt det jeg... Hun påsto det skikkelig hardnakket da vi diskuterte navn for ei stund tilbake (datra mi heter Aurora).
*2 LyKkEtRoLL* Skrevet 12. august 2007 Forfatter #3 Skrevet 12. august 2007 Jøss, da har jeg lært noe nytt i dag også, har alltid ment at Tornerose het Tornerose jeg...
Gjest Ultemecia&Mikrovampyren Skrevet 12. august 2007 #4 Skrevet 12. august 2007 På norsk omtales hun vel oftest som det.Men det er Aurora i alle fall :-)
Gjest Riga+hippiesnulla & piratspira Skrevet 12. august 2007 #5 Skrevet 12. august 2007 Fra wikipedia: The princess's name has been unstable. In Sun, Moon, and Talia, she is named Talia ("Sun" and "Moon" being her twin children). Perrault removed this, leaving her anonymous, although naming her daughter "L'Aurore". The Brothers Grimm named her "Briar Rose" in the Brothers Grimm. Tchaikovsky shifted the name of the daughter, in translation, to the mother: Aurora. This transfer was taken up by Disney in the film.[6] John Stejean named her "Rosebud" in TeleStory Presents. http://en.wikipedia.org/wiki/Sleeping_Beauty
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå